Lyrics and translation Yandel - Sumba Yandel
Sumba Yandel
Судьба Янделя
Si
me
besas
antes
de
que
sepas
mi
nombre
Если
ты
поцелуешь
меня
до
того,
как
узнаешь
мое
имя
Posiblemente
nos
vamos
de
aquí
Возможно,
мы
уйдем
отсюда
Si
te
sientes
sola
y
buscas
un
hombre
Если
ты
чувствуешь
себя
одинокой
и
ищешь
мужчину
Corres
con
suerte
porque
yo
ya
estoy
pa'
ti
Тебе
повезло,
потому
что
я
уже
здесь
для
тебя
Antes
de
conocernos
ve
desvistiéndote
Перед
тем,
как
познакомиться,
раздевайся
Primero
matemos
las
ganas,
nos
arrepentimos
mañana
Сначала
утолим
страсть,
а
завтра
будем
жалеть
Porque
ya
sé
que
estás
haciendo
para
calentarme
Потому
что
я
уже
знаю,
что
ты
делаешь,
чтобы
разогреть
меня
Porque
ya
sé
que
estás
haciendo
para
calentarme
(¡Sumba
Yandel!)
Потому
что
я
уже
знаю,
что
ты
делаешь,
чтобы
разогреть
меня
(С
ума
сойти,
Яндель!)
Contigo
me
da
curiosidad
Мне
любопытно
с
тобой
Para
ver
si
me
regala
otra
noche
más
Чтобы
узнать,
подаришь
ли
ты
мне
еще
одну
ночь
Contigo
me
da
curiosidad
(Uoh-oh)
Мне
любопытно
с
тобой
(Ух-ох)
Para
ver
si
me
regala
otra
noche
más
(Uoh-oh)
Чтобы
узнать,
подаришь
ли
ты
мне
еще
одну
ночь
(Ух-ох)
Y
aunque
no
me
sé
tu
nombre,
ni
tú
el
mío
И
хотя
я
не
знаю
твоего
имени,
а
ты
не
знаешь
моего
¿Quién
sabe?
Apuesto
que
nadie,
nadie
Кто
знает?
Держу
пари,
никто,
никто
Quizás
los
dos
no
metimos
a
el
lío'
Может
быть,
мы
оба
вляпаемся
в
передрягу
¿Quién
sabe?
¿Quién
sabe?
Кто
знает?
Кто
знает?
Pero
me
encanta
estar
así,
tú
tan
cerca
de
mí
Но
мне
нравится
быть
так,
ты
так
близко
ко
мне
Y
hacemos
de
todo
lo
que
tú
me
pidas
И
мы
сделаем
все,
что
ты
мне
прикажешь
Ya
besé
tus
labio',
vamo'
a
lo
que
siga
Я
уже
поцеловал
твои
губы,
давай
дальше
Antes
de
conocernos
ve
desvistiéndote
Перед
тем,
как
познакомиться,
раздевайся
Primero
matemos
las
ganas,
nos
arrepentimos
mañana
Сначала
утолим
страсть,
а
завтра
будем
жалеть
Porque
ya
sé
qué
estás
haciendo
para
calentarme
Потому
что
я
уже
знаю,
что
ты
делаешь,
чтобы
разогреть
меня
Porque
ya
sé
qué
estás
haciendo
para
calentarme
(¡Sumba
Yandel!)
Потому
что
я
уже
знаю,
что
ты
делаешь,
чтобы
разогреть
меня
(С
ума
сойти,
Яндель!)
Contigo
me
da
curiosidad
Мне
любопытно
с
тобой
Para
ver
si
me
regala
otra
noche
más
Чтобы
узнать,
подаришь
ли
ты
мне
еще
одну
ночь
Contigo
me
da
curiosidad
(Uoh-oh)
Мне
любопытно
с
тобой
(Ух-ох)
Para
ver
si
me
regala
otra
noche
más
(Uoh-oh)
Чтобы
узнать,
подаришь
ли
ты
мне
еще
одну
ночь
(Ух-ох)
No
te
conozco
bien
Я
плохо
тебя
знаю
Pero
de
mirarte
ya
quiero
contigo
Но
я
уже
хочу
быть
с
тобой,
глядя
на
тебя
Sé
que
tú
también
deseas
pasarla
bien
rico
conmigo
Я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь
хорошо
провести
время
со
мной
Me
llevaste
a
la
locura,
amarra'o
de
tu
cintura
Ты
свела
меня
с
ума,
связав
своей
талией
Espero
que
no
tengas
dudas
Надеюсь,
у
тебя
нет
сомнений
Y
no
me
importa
si
alguien
te
tenia,
ya
eres
mía
И
мне
все
равно,
если
у
тебя
был
кто-то,
теперь
ты
моя
Y
aunque
no
me
sé
tu
nombre,
ni
tú
el
mío
И
хотя
я
не
знаю
твоего
имени,
а
ты
не
знаешь
моего
¿Quién
sabe?
Apuesto
que
nadie,
nadie
Кто
знает?
Держу
пари,
никто,
никто
Quizás
los
dos
no
metimos
a
el
lío'
Может
быть,
мы
оба
вляпаемся
в
передрягу
¿Quién
sabe?
¿Quién
sabe?
Кто
знает?
Кто
знает?
Pero
me
encanta
estar
así,
tú
tan
cerca
de
mí
Но
мне
нравится
быть
так,
ты
так
близко
ко
мне
Y
hacemos
de
todo
lo
que
tú
me
pidas
И
мы
сделаем
все,
что
ты
мне
прикажешь
Ya
besé
tus
labio',
vamo'
a
lo
que
siga
Я
уже
поцеловал
твои
губы,
давай
дальше
Y
hacemos
de
todo
lo
que
tú
me
pidas
И
мы
сделаем
все,
что
ты
мне
прикажешь
El
Capitán
Yandel
Капитан
Яндель
Y
hacemos
de
todo
lo
que
tú
me
pidas
И
мы
сделаем
все,
что
ты
мне
прикажешь
¡Sumba
Yandel!
С
ума
сойти,
Яндель!
Contigo
me
da
curiosidad
Мне
любопытно
с
тобой
Para
ver
si
me
regala
otra
noche
más
(Otra
noche
más)
Чтобы
узнать,
подаришь
ли
ты
мне
еще
одну
ночь
(Еще
одну
ночь)
Contigo
me
da
curiosidad
(Curiosidad)
Мне
любопытно
с
тобой
(Любопытно)
Para
ver
si
me
regala
otra
noche
más
Чтобы
узнать,
подаришь
ли
ты
мне
еще
одну
ночь
Dame
otra
noche
más,
más
Подари
мне
еще
одну
ночь,
еще
Jumbo
(Pa'
lo
que
tú
me
pidas)
Джамбо
(Давай
все,
что
ты
мне
прикажешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): llandel vequilla, luis o'neil, victor viera moore
Attention! Feel free to leave feedback.