Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias (Dios Bendiga Nuestro Amor)
Danke (Gott segne unsere Liebe)
Y
llegaste
tu
cuando
del
amor
me
sentia
olvidada
Und
du
kamst,
als
ich
mich
von
der
Liebe
vergessen
fühlte
Y
en
mi
alma
habia
dolor
y
vi
en
tu
mirar
esa
claridad
Und
in
meiner
Seele
war
Schmerz,
und
ich
sah
in
deinem
Blick
diese
Klarheit
Y
en
tu
voz
oi
palabras
llenas
de
verdad.
Und
in
deiner
Stimme
hörte
ich
Worte
voller
Wahrheit.
Luego
desperto
mi
gran
ilusion
Dann
erwachte
meine
große
Hoffnung
Y
abri
el
equipaje
que
guarde
en
mi
corazon
Und
ich
öffnete
das
Gepäck,
das
ich
in
meinem
Herzen
aufbewahrte
Era
aquel
amor
que
a
nadie
entregue
Es
war
jene
Liebe,
die
ich
niemandem
gab
Por
que
eres
tu
al
que
yo
siempre
espere.
Denn
du
bist
diejenige,
auf
die
ich
immer
gewartet
habe.
Y
gracias
por
hacerme
tan
feliz
por
que
contigo
Und
danke,
dass
du
mich
so
glücklich
machst,
denn
mit
dir
No
se
que
es
sufrir
que
seria
de
mi
en
esta
vida
sin
ti,
weiß
ich
nicht,
was
Leiden
ist,
was
wäre
aus
mir
in
diesem
Leben
ohne
dich,
Sin
ti
y
dios
bendiga
siempre
nuestro
amor
Ohne
dich,
und
Gott
segne
immer
unsere
Liebe
Que
exista
siempre
a
nuestro
alrededor
Möge
sie
immer
um
uns
herum
bestehen
Conforme
pasa
el
tiempo
mas
te
amo,
Mit
der
Zeit
liebe
ich
dich
immer
mehr,
Por
que
tu
me
enseñaste
su
valor.
Denn
du
hast
mich
ihren
Wert
gelehrt.
Luego
desperto
mi
gran
ilusion
y
abri
el
equipaje
Dann
erwachte
meine
große
Hoffnung
und
ich
öffnete
das
Gepäck,
Que
guarde
en
mi
corazon,
era
aquel
amor
Das
ich
in
meinem
Herzen
aufbewahrte,
es
war
jene
Liebe,
Que
a
nadie
entregue
por
que
eres
tu
al
que
yo
siempre
espere.
Die
ich
niemandem
gab,
denn
du
bist
diejenige,
auf
die
ich
immer
gewartet
habe.
Y
gracias
por
hacerme
tan
feliz
por
que
contigo
Und
danke,
dass
du
mich
so
glücklich
machst,
denn
mit
dir
No
se
que
es
sufrir
que
seria
de
mi
en
esta
vida
sin
ti,
sin
ti
weiß
ich
nicht,
was
Leiden
ist,
was
wäre
aus
mir
in
diesem
Leben
ohne
dich,
ohne
dich
Y
dios
bendiga
siempre
nuestro
amor
que
exista
Und
Gott
segne
immer
unsere
Liebe,
möge
sie
Siempre
a
nuestro
alrededor
conforme
pasa
el
tiempo
mas
te
amo,
immer
um
uns
herum
bestehen,
mit
der
Zeit
liebe
ich
dich
immer
mehr,
Por
que
tu
me
enseñaste
su
valor
Denn
du
hast
mich
ihren
Wert
gelehrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Guijarro Campoy, Augusto Alguero Dasca
Attention! Feel free to leave feedback.