Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Memory In My Heart
Eine Erinnerung in meinem Herzen
세상
어딘가
기억이
사는
곳엔
Irgendwo
auf
der
Welt,
wo
Erinnerungen
leben,
나의
조각들
빼곡히
자라있을까
werden
meine
Fragmente
dort
dicht
gedrängt
gewachsen
sein?
삶이란
기록은
차곡차곡
Die
Aufzeichnungen
des
Lebens,
ordentlich
gestapelt,
맘에
쌓여갈
뿐
sammeln
sich
nur
im
Herzen
an.
놓지
말아줘
날
붙드는
순간들
Lass
nicht
los,
die
Momente,
die
mich
festhalten,
많이
웃게
하고
울게
하던
die
mich
viel
zum
Lachen
und
Weinen
brachten,
따뜻했던
시간들
die
warmen
Zeiten.
하나하나
만져보면
다시
또
너에게로
Wenn
ich
sie
einzeln
berühre,
werde
ich
wieder
zu
dir
가서
닿을
테니
gehen
und
dich
erreichen.
숨이
막힐
듯
턱까지
차오르는
Als
ob
ich
ersticke,
bis
zum
Kinn
aufsteigend,
너의
의미들
어느새
나를
덮치면
wenn
die
Bedeutungen
von
dir
mich
plötzlich
überwältigen,
기억은
말없이
묻곤
하지
fragt
die
Erinnerung
wortlos,
후횐
없었냐고
ob
es
keine
Reue
gab.
다시
되돌아갈
수
없는
그
길엔
Auf
jenem
Weg,
zu
dem
ich
nicht
zurückkehren
kann,
나와
마주하던
모든
날이
ob
nicht
all
die
Tage,
an
denen
ich
mir
selbst
begegnete,
사랑했던
사람들도
Auch
die
Menschen,
die
ich
liebte,
위태로운
내
모습도
auch
mein
gefährdetes
Ich.
우리
마지막
시간
앞에
서는
날
An
dem
Tag,
an
dem
wir
vor
unserer
letzten
Stunde
stehen,
어떤
이름으로
지난
날이
unter
welchem
Namen
wünsche
ich
mir,
dass
die
vergangenen
Tage
기록되길
바랄까
aufgezeichnet
werden?
하나하나
돌려보면
Wenn
ich
einzeln
zurückblicke,
다시는
오지
않을
war
es
eine
Liebe,
사랑이었다고
die
niemals
wiederkehren
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 박성일
Attention! Feel free to leave feedback.