Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TAGEBUCH (INTRO)
ДНЕВНИК (ВСТУПЛЕНИЕ)
Ich
schlag
mein
Tagebuch
auf
Я
открываю
свой
дневник
Der
Sound
aus
meinen
Tagebüchern,
Sound
von
meinen
Tränen
Звук
из
моих
дневников,
звук
моих
слёз
Wenn
sie
auf
den
Boden
kullern,
du
kannst
mich
verstehen
Когда
они
катятся
по
полу,
ты
можешь
меня
понять
Wer
die
Freude
ernten
will,
der
muss
in
Tränen
sähen
Кто
хочет
пожинать
радость,
должен
сеять
в
слезах
Sound
über
die
Lösung
jedes
einzelnen
Problems
Звук
решения
каждой
отдельной
проблемы
Das
ist
der
Sound
von
Seiner
Herrlichkeit,
Sound
der
dich
von
Schmerz
befreit
Это
звук
Его
величия,
звук,
освобождающий
тебя
от
боли
Sound
der
diese
Wunden
heilt,
Sound
von
einer
neuen
Zeit
Звук,
исцеляющий
эти
раны,
звук
нового
времени
Kategorie
Ewigkeit,
Zeilen
der
Verwundbarkeit
Категория
вечности,
строки
уязвимости
Licht
in
all
der
Dunkelheit,
Sag
mir
mal
wann
kommst
du
heim?
Свет
во
всей
этой
тьме,
скажи
мне,
когда
ты
вернёшься
домой?
Sound
wenn
ich
am
Boden
liege,
Sound
wenn
ich
nach
oben
fliege
Звук,
когда
я
лежу
на
полу,
звук,
когда
я
взлетаю
Sound
wenn
ich
ne
Krise
schiebe,
Sound
von
Seiner
tiefen
Liebe
Звук,
когда
у
меня
кризис,
звук
Его
глубокой
любви
Sound
von
weiß
nicht
wohin,
deshalb
renn
ich
zu
dir
Звук
"не
знаю
куда",
поэтому
я
бегу
к
тебе
Und
ich
leg
alles
hin
will
Liebe
endlich
kapier'n
И
я
оставляю
всё,
хочу
наконец
понять
любовь
Sound
von
ich
tanz
in
meinem
Zimmer
wenn
es
keiner
sieht
Звук,
когда
я
танцую
в
своей
комнате,
когда
никто
не
видит
Nur
zu
Deinem
Lied
Только
под
Твою
песню
Denn
Abba
Vater
ich
lauf
zu
Dir
Ведь,
Абба
Отче,
я
бегу
к
Тебе
Ich
will
Liebe
ganz
neu
kapier'n
Я
хочу
по-новому
понять
любовь
Du
bist
jetzt
da,
Du
kommst
mir
so
nah
Ты
сейчас
здесь,
Ты
так
близко
ко
мне
Nichts
ist
mehr
wie
es
früher
einmal
war
Ничто
не
похоже
на
то,
что
было
раньше
Hier
in
Deinem
Arm
Здесь,
в
Твоих
объятиях
In
Deinem
Arm
В
Твоих
объятиях
Ich
predige
die
Wahrheit
in
Liebe,
weil
sie
uns
verändert
Я
проповедую
истину
в
любви,
потому
что
она
меняет
нас
Es
geht
um
Leben
und
Tod
und
nicht
um
einen
Rapper
Речь
идёт
о
жизни
и
смерти,
а
не
о
рэпере
Nicht
um
Influencer,
TikTokTänzer
Не
об
инфлюенсерах,
тиктокерах
Nicht
meine
beste
Seite
mit
den
schlechten
Filtern
Не
о
моей
лучшей
стороне
со
скверными
фильтрами
Zeig
dir
nicht
ein
Bild,
das
so
rundum
fake
ist
Не
показываю
тебе
картинку,
которая
полностью
фальшивая
Kein
Bock
auf
Highlight-Leben
voller
dunklem
Fake-Licht
Не
хочу
жизни-хайлайта,
полной
тёмного
фальшивого
света
Sag
was
bringt
es
wenn
man
unendlich
viel
Einfluss
nimmt
Скажи,
что
толку,
если
имеешь
бесконечное
влияние
Doch
das
Leben
in
die
komplett
falsche
Richtung
schwimmt?
Но
жизнь
плывёт
в
совершенно
неверном
направлении?
Als
würde
Geld
den
Schmerz
nehmen
und
der
Fame
gut
tun
Как
будто
деньги
снимают
боль,
а
слава
приносит
пользу
Als
könnte
man
über
Leichen
gehen
um
sich
drauf
auszuruhen
Как
будто
можно
ходить
по
трупам,
чтобы
на
них
отдохнуть
Als
wär
eine
Liebesbeziehung
nur
ein
Snap
von
ihr
Как
будто
любовные
отношения
— это
всего
лишь
её
снимок
Wenn
dabei
unsere
Hände
nur
noch
kurz
nen
Screen
berühren
Когда
наши
руки
лишь
на
мгновение
касаются
экрана
Als
wenn
nen
Benz
und
ne
Rolex
mich
mit
Glück
beschenkt
Как
будто
"Мерседес"
и
"Ролекс"
одарят
меня
счастьем
Wenn
echte
Liebe
jeden
Morgen
meinen
Namen
nennt
Когда
настоящая
любовь
каждое
утро
произносит
моё
имя
Und
meinen
Namen
kennt
И
знает
моё
имя
Und
deinen
Namen
kennt
И
знает
твоё
имя
Herzlich
Willkommen
in
meinem
Tagebuch
Добро
пожаловать
в
мой
дневник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justus Manhard
Album
TAGEBUCH
date of release
07-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.