Yaniss Odua feat. Keny Arkana - Ecoutez-nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yaniss Odua feat. Keny Arkana - Ecoutez-nous




Ecoutez-nous
Послушай нас
Vous ne faites que parler écoutez nous
Хватит болтать, послушай нас
On veut pas de votre armée en bas de chez nous
Нам не нужна твоя армия у нашего дома
Viens voir dans nos quartiers c'est cool, c'est doux
Загляни в наши кварталы, тут классно, спокойно
Mais ça pourrait barder si on déboule chez vous
Но может стать жарко, если мы нагрянем к тебе
Vous ne faites que parler écoutez nous
Хватит болтать, послушай нас
On veut pas de votre armée en bas de chez nous
Нам не нужна твоя армия у нашего дома
Viens voir dans nos quartiers c'est cool, c'est doux
Загляни в наши кварталы, тут классно, спокойно
Mais ça pourrait barder si on déboule chez vous
Но может стать жарко, если мы нагрянем к тебе
Écoutez-nous on en a marre de manger vos matraques
Послушай, нам надоело глотать ваши дубинки
On défend le vivant et le gouvernement nous attaque
Мы защищаем жизнь, а правительство нас атакует
Vos médias nous boycottent et nous font passer pour des macaques
Ваши СМИ нас бойкотируют и выставляют макаками
Car on refuse le dressage assis, couché, debout, donne la patte
Ведь мы отказываемся дрессироваться: сидеть, лежать, стоять, дай лапу
Oui on a des choses à dire et des vraies idées à défendre
Да, нам есть что сказать и есть настоящие идеи, которые нужно защищать
Institutions racistes j'pleure le monde depuis ma naissance
Расистские институты, я оплакиваю этот мир с самого рождения
Libre penseuse comme Yaniss dans une industrie indécente
Свободомыслящая, как Янисс, в непристойной индустрии
Pour les vrais restés sur l'parvis pour les sœurs en quête de vrai sens
Для тех, кто остался верен себе, для сестер в поисках истинного смысла
Écoutez nous
Послушай нас
À force que le dialogue soit annihilé
Из-за того, что диалог уничтожен
Sais-tu ce que c'est grandir dans les inégalités
Знаешь ли ты, каково это расти в неравенстве?
Tu sais la frustration prend forme et les rêves brisés transforment
Ты знаешь, разочарование обретает форму, а разбитые мечты превращают
Les ex-rêveurs en braqueurs ou mecs radicalisés
Бывших мечтателей в грабителей или радикалов
Écoutez nous
Послушай нас
Vous avez tendance à jouer les étonnés
Ты склонен удивляться
L'abus ne vous dérange pas tant que c'est de votre côté
Злоупотребления тебя не беспокоят, пока они на твоей стороне
Tellement habitués à vivre dans votre inégalité
Ты так привык жить в своем неравенстве
Plus rien ne vous gêne donc c'est à nous de tout changer
Тебя уже ничего не смущает, поэтому нам придется все менять
Vous ne faites que parler écoutez nous
Хватит болтать, послушай нас
On veut pas de votre armée en bas de chez nous
Нам не нужна твоя армия у нашего дома
Viens voir dans nos quartiers c'est cool, c'est doux
Загляни в наши кварталы, тут классно, спокойно
Mais ça pourrait barder si on déboule chez vous
Но может стать жарко, если мы нагрянем к тебе
Vous ne faites que parler écoutez nous
Хватит болтать, послушай нас
On veut pas de votre armée en bas de chez nous
Нам не нужна твоя армия у нашего дома
Viens voir dans nos quartiers c'est cool, c'est doux
Загляни в наши кварталы, тут классно, спокойно
Mais ça pourrait barder si on déboule chez vous
Но может стать жарко, если мы нагрянем к тебе
Je me suis levé avec l'envie d'en découdre
Я проснулась с желанием сражаться
Fatigué, chaque jour que Dieu fait de devoir jouer des coudes
Устала каждый божий день пробиваться локтями
Je suis décidé, j'ai mes idées quoi qu'il en coûte
Я решила, у меня есть свои идеи, чего бы это ни стоило
Je viens te causer, faire exploser un système qui me dégoûte
Я пришла поговорить с тобой, взорвать систему, которая меня бесит
Ils nous poussent à bout et ils nous roulent dans la boue
Они доводят нас до предела и втаптывают в грязь
Le tout pendant qu'ils se la coulent douce
И все это, пока сами живут припеваючи
Ça craque dans la foule
В толпе нарастает напряжение
Nos droits on bafoue pendant qu'on s'écroule sous les coups
Наши права попирают, пока мы падаем под ударами
Garde à vue, garde à vous ghetto youths
Под стражей, под присмотром, гетто юность
Écoutez nous
Послушай нас
Je vais pas détailler tout ce qu'on subit comme misère
Я не буду вдаваться в подробности всех страданий, которые мы терпим
La liste est trop longue on en aurait pour l'hiver
Список слишком длинный, нам бы хватило на всю зиму
Mais s'asseoir à trois sur un homme monsieur le commissaire
Но сесть втроем на одного человека, господин комиссар
Toi tu n'appelle pas ça une bavure policière?
Ты разве не называешь это полицейским произволом?
Alors écoutez écoutez nous (écoutez-nous)
Так что послушай, послушай нас (послушай нас)
Si c'est comme ça on peut se passer de vous (se passer de vous)
Если так пойдет, мы сможем обойтись без тебя (обойтись без тебя)
Alors écoutez écoutez nous (écoutez-nous)
Так что послушай, послушай нас (послушай нас)
On vous prévient que la jeunesse est debout (la jeunesse est debout)
Мы предупреждаем, что молодежь на ногах (молодежь на ногах)
Vous ne faites que parler écoutez nous
Хватит болтать, послушай нас
On veut pas de votre armée en bas de chez nous
Нам не нужна твоя армия у нашего дома
Viens voir dans nos quartiers c'est cool, c'est doux
Загляни в наши кварталы, тут классно, спокойно
Mais ça pourrait barder si on déboule chez vous
Но может стать жарко, если мы нагрянем к тебе
Vous ne faites que parler écoutez nous
Хватит болтать, послушай нас
On veut pas de votre armée en bas de chez nous
Нам не нужна твоя армия у нашего дома
Viens voir dans nos quartiers c'est cool, c'est doux
Загляни в наши кварталы, тут классно, спокойно
Mais ça pourrait barder si on déboule chez vous
Но может стать жарко, если мы нагрянем к тебе
Que meurt la condescendance grandit celui qui écoute
Пусть умрет снисходительность, пусть растет тот, кто слушает
Et toi dis moi ce que tu penses si la police tape et dépouille
А ты скажи мне, что ты думаешь, если полиция избивает и грабит
Tu parles de justice en France mais à vue d'œil on s'enfonce
Ты говоришь о справедливости во Франции, но на глазах мы тонем
Combien de jeunesses en tension combien de révoltes que l'on étouffe
Сколько молодежи в напряжении, сколько восстаний мы подавляем
On a de quoi se poser des questions sur l'état de nos conditions
У нас есть о чем задуматься, глядя на состояние наших условий
Le peuple est à l'abandon et ce n'est pas qu'une simple pression
Народ брошен на произвол судьбы, и это не просто давление
La morale longtemps qu'ils en font abstraction
Мораль давно ими игнорируется
Vont à l'inverse de leurs fonctions
Они идут вразрез со своими обязанностями
Terrorisent la nation ce n'est pas normal
Терроризируют нацию, это ненормально
Encore combien de générations humiliées et pointées du doigt
Сколько еще поколений будут унижены и осуждены
Mais en quête d'élévation en pleine dégénération
Но в поисках возвышения в разгар деградации
On continuera nos actions tant qu'il y aura de l'exaction
Мы будем продолжать наши действия, пока существует произвол
Keny te donne la conclusion ça va faire mal
Кени дает тебе заключение, это будет больно
Vous ne faites que parler sans gêne toutes les ondes sont à vous
Вы только говорите, не стесняясь, все эфиры ваши
Inventez toujours des problèmes quand les vrais problèmes sont tabous
Всегда выдумываете проблемы, когда настоящие проблемы табу
Qui profite quand le vase est trop plein qui profite quand le peuple est à genoux
Кому выгодно, когда чаша переполнена, кому выгодно, когда народ на коленях
Libre et égaux devant dieu dis leur que c'est vrai
Свободны и равны перед богом, скажи им, что это правда
Le monde est à nous
Мир наш
Vous ne faites que parler écoutez nous
Хватит болтать, послушай нас
On veut pas de votre armée en bas de chez nous
Нам не нужна твоя армия у нашего дома
Viens voir dans nos quartiers c'est cool, c'est doux
Загляни в наши кварталы, тут классно, спокойно
Mais ça pourrait barder si on déboule chez vous
Но может стать жарко, если мы нагрянем к тебе
Vous ne faites que parler écoutez nous
Хватит болтать, послушай нас
On veut pas de votre armée en bas de chez nous
Нам не нужна твоя армия у нашего дома
Viens voir dans nos quartiers c'est cool, c'est doux
Загляни в наши кварталы, тут классно, спокойно
Mais ça pourrait barder si on déboule chez vous
Но может стать жарко, если мы нагрянем к тебе





Writer(s): Dr

Yaniss Odua feat. Keny Arkana - Écoutez-nous (feat. Keny Arkana) - Single
Album
Écoutez-nous (feat. Keny Arkana) - Single
date of release
21-04-2017



Attention! Feel free to leave feedback.