Yaniss Odua - La Caraïbe (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yaniss Odua - La Caraïbe (Live)




La Caraïbe (Live)
Карибы (Live)
Han han, yeh man Selassie Rastafarie ...
Хан хан, да, man Селасси Растафари ...
La Caraïbe ne nous appartient pas, On n′a jamais dit ça
Карибы нам не принадлежат, мы никогда этого не говорили,
C'est uniquement pour travailler, Qu′on nous a emmenés
Нас сюда привезли лишь для работы,
L'abolition de l'esclavage physique, Théoriquement on l′a
Физическое рабство отменили, теоретически, да,
Chacun fait maintenant ce qu′il veut, Moi, je veux rentrer chez moi
Теперь каждый делает, что хочет, а я хочу домой.
Parce que chacun sait que Martinique, Guadeloupe ou Guyane
Потому что каждый знает, что на Мартинике, Гваделупе или в Гвиане
La situation empire ça devient incontrôlable
Ситуация ухудшается, выходит из-под контроля,
Des générations entières ont souffert bien plus qu'au bagne
Целые поколения страдали гораздо больше, чем на каторге,
L′an 2000, et pas une plantation aux descendants d'esclaves
2000 год, а у потомков рабов нет ни одной плантации.
Il faut savoir que je ne juge personne et personne je ne blâme
Знай, милая, я никого не сужу и никого не виню,
Mais si beaucoup de jeunes s′obstinent à se tourner vers la came
Но если многие молодые люди упорно обращаются к наркотикам,
C'est parce que certaines personnes ont droit à ce qu′on ne les condamne
То это потому, что некоторые имеют право на то, чтобы их не осуждали.
Ne me dit pas que tu ne sais pas
Не говори мне, что ты не знаешь,
Qu'ils rentrent la coke au kilogramme
Что они ввозят кокаин килограммами.
La Caraïbe ne nous appartient pas, On n'a jamais dit ça
Карибы нам не принадлежат, мы никогда этого не говорили,
C′est uniquement pour travailler, Qu′on nous a emmenés
Нас сюда привезли лишь для работы,
L'abolition de l′esclavage physique, Théoriquement on l'a
Физическое рабство отменили, теоретически, да,
Chacun fait maintenant ce qu′il veut, Moi, je veux rentrer chez moi
Теперь каждый делает, что хочет, а я хочу домой.
Il y en a qui se battent pour l'indépendance
Есть те, кто борется за независимость,
Mais la majorité préfère être sous la tutelle de la France
Но большинство предпочитает быть под опекой Франции,
Suivre les lois de son système pour eux est une assurance
Следование законам ее системы для них - гарантия,
Pour montrer qu′ils adhèrent à fond marquent leurs préférences
Чтобы показать, что они полностью согласны, они отмечают свои предпочтения,
En consommant de tout ce qui vient de l'extérieur à outrance
Чрезмерно потребляя все, что приходит извне.
'Faut savoir que je ne fais pas partie de leurs manigances
Знай, что я не участвую в их махинациях,
Coûte que coûte et quoi qu′ils fassent
Что бы они ни делали, чего бы им это ни стоило,
Ils ne changeront pas c′que j'en pense
Они не изменят моего мнения.
Depuis mon enfance
С детства
J′éprouve pour l'Afrique une attirance
Я испытываю влечение к Африке.
La Caraïbe ne nous appartient pas, On n′a jamais dit ça
Карибы нам не принадлежат, мы никогда этого не говорили,
C'est uniquement pour travailler, Qu′on nous a emmenés
Нас сюда привезли лишь для работы,
L'abolition de l'esclavage physique, Théoriquement on l′a
Физическое рабство отменили, теоретически, да,
Chacun fait maintenant ce qu′il veut, Moi, je veux rentrer chez moi
Теперь каждый делает, что хочет, а я хочу домой.
Tout' moun rikonét sa yo
Все признают то, что они делают,
Yo rikonét sa yo di
Они признают то, что они говорят,
Dot ka atend toujou ke yo
Другие все еще ждут, что они сделают,
Pou profité de la vi
Чтобы наслаждаться жизнью.
Ki sa zot comprend yo
Что, по-вашему, они будут делать,
De plus ke sa ki ni jodi
Больше, чем то, что есть сегодня?
Pa tend di pésonn a
Не слушай никого, кто говорит,
Faudré nou travay pou ni
Что нам нужно работать, чтобы иметь это.
Mém si nou ka sonjé
Даже если мы помним,
Ki mannyé Gran Papa nou Soufé
Как страдали наши деды,
Pou sa trapé
Чтобы получить
Tibrin liberté
Немного свободы,
Tché yo ke′y rachté
Они думали, что выкуплены.
Di nou viv san an moso kita nou
Скажи да, мы живем без частички себя,
Adan an péyi ke yo goumin pou tchimbé
В стране, которую они обманывают, чтобы удержать.
Tout' mannyé nou la pou
Во всех смыслах мы здесь, чтобы видеть,
Tout′ mannyé nou la pou di
Во всех смыслах мы здесь, чтобы говорить.
Si i ni bagay nou ka
Если есть две вещи, которые мы видим,
a nou di réaji
Это то, что мы должны реагировать.
Odua ja adan an ladjé
Одуа уже на свободе,
A sou sa i fini di
Вот что он в конце концов сказал.
Fok sav' sa pa ka fé′y pé'y
Нужно знать, что это не пугает его,
Doubout déyè sa i ka di ...
Стоять за то, что он говорит...
La Caraïbe ne nous appartient pas, On n'a jamais dit ça
Карибы нам не принадлежат, мы никогда этого не говорили,
C′est uniquement pour travailler, Qu′on nous a emmenés
Нас сюда привезли лишь для работы,
L'abolition de l′esclavage physique, Théoriquement on l'a
Физическое рабство отменили, теоретически, да,
Chacun fait maintenant ce qu′il veut, Moi, je veux rentrer chez moi
Теперь каждый делает, что хочет, а я хочу домой.





Writer(s): Fabrice Dufeal, Gregori Fouilhoux, Oussenou Ba, Patrice Tauris, Philippe Renart, Yaniss Odua


Attention! Feel free to leave feedback.