Lyrics and translation Yaniss Odua - Laissez rouler (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez rouler (Live)
Пусть катится (Live)
Laissez
rouler,
on
sait
que
le
meilleur
arrive
Пусть
катится,
мы
знаем,
что
лучшее
впереди,
милая
La
vie
est
pleine
d′alternative,
on
chante
pour
que
ça
nous
motive
Жизнь
полна
альтернатив,
мы
поем,
чтобы
это
мотивировало
нас
Laissez
couler,
franchement
l'important
c′est
de
vivre
Пусть
течет,
честно
говоря,
главное
— жить
Pleinement
et
de
manière
positive,
pendant
que
la
nature
s'active
Полноценно
и
позитивно,
пока
природа
активна
J'ai
comme
principe
de
tout
essayer
pour
ne
pas
avoir
à
le
regretter
У
меня
есть
принцип
— все
попробовать,
чтобы
потом
не
жалеть
Ne
pas
me
limiter
sans
pour
autant
me
laisser
aller
Не
ограничивать
себя,
но
и
не
позволять
себе
распускаться
Participe
si
j′anticipe
toutes
les
éventualités
Участвую,
если
предвижу
все
возможные
варианты
Sinon
je
laisse
tomber,
je
ne
vais
pas
me
laisser
entraîner
Иначе
я
бросаю,
не
позволю
себе
увлечься
Pour
la
discipline
j′essaie
déjà
moi
même
de
ne
pas
succomber
Что
касается
дисциплины,
я
уже
стараюсь
сам
не
поддаваться
Parle
à
mon
petit
frère
si
mon
savoir
peut
lui
apporter
Поговорю
с
младшим
братом,
если
мои
знания
могут
ему
помочь
Respecte
ma
soeur
qui
est
une
mère
et
qui
a
porté
Уважаю
мою
сестру,
которая
мать
и
которая
выносила
Une
nouvelle
bouffée
d'air
pour
nous
redonner
Новый
глоток
воздуха,
чтобы
вернуть
нам
Un
coup
de
Boost
à
nous
tous,
on
a
plein
d′espoirs
pour
les
Youths
Заряд
бодрости
всем
нам,
у
нас
много
надежд
на
молодежь
On
le
vit
au
présent
mais
tout
l'avenir
est
à
vous
Мы
живем
настоящим,
но
все
будущее
за
вами
Faudra
combattre
coûte
que
coûte,
apprendre
à
se
serrer
les
coudes
Придется
бороться
любой
ценой,
научиться
держаться
вместе
Eliminer
toute
forme
de
doute,
ouvrir
ses
yeux
et
faire
sa
route
Устранить
все
сомнения,
открыть
глаза
и
идти
своим
путем
Donc
maintenant
je
prends
le
temps
Поэтому
сейчас
я
не
тороплюсь
De
profiter
de
chaque
instant
Наслаждаюсь
каждым
мгновением
C′est
trop
important,
ça
quelque
soit
les
conditions
Это
слишком
важно,
какими
бы
ни
были
условия
C'est
le
bon
moment
pour
exprimer
nos
sentiments
Сейчас
самое
время
выразить
свои
чувства
C′est
mon
intention,
j'en
fais
ma
mission
Таково
мое
намерение,
это
моя
миссия
Laissez
rouler,
on
sait
que
le
meilleur
arrive
Пусть
катится,
мы
знаем,
что
лучшее
впереди
La
vie
est
pleine
d'alternative,
on
chante
pour
que
ça
nous
motive
Жизнь
полна
альтернатив,
мы
поем,
чтобы
это
мотивировало
нас
Laissez
couler,
franchement
l′important
c′est
de
vivre
Пусть
течет,
честно
говоря,
главное
— жить
Pleinement
et
de
manière
positive,
pendant
que
la
nature
s'active
Полноценно
и
позитивно,
пока
природа
активна
On
sait
que
quand
même,
il
faut
faire
attention
Мы
знаем,
что
все
же
нужно
быть
осторожными
On
est
pas
naïf,
on
se
met
en
condition
Мы
не
наивны,
мы
готовимся
On
sait
que
quand
même,
il
faut
faire
attention
Мы
знаем,
что
все
же
нужно
быть
осторожными
On
reste
sincère,
on
tient
nos
positions
Мы
остаемся
искренними,
мы
придерживаемся
своих
позиций
On
tient
bon
quand
même
malgré
la
pression
Мы
держимся
несмотря
на
давление
On
cherche
l′Amour
et
recherche
la
passion
Мы
ищем
Любовь
и
ищем
страсть
On
tient
bon
quand
même
malgré
la
pression
Мы
держимся
несмотря
на
давление
La
réflexion
fait
partie
de
la
solution
Размышление
— часть
решения
Je
peux
citer
plus
d'une
raison
de
pouvoir
profiter
Я
могу
назвать
более
одной
причины,
чтобы
наслаждаться
жизнью
Pour
ça
pas
besoin
de
saisons,
non,
c′est
ce
que
nous
visons
Для
этого
не
нужны
времена
года,
нет,
это
то,
к
чему
мы
стремимся
Je
veux
persister,
je
veux
insister,
on
va
y
arriver
Я
хочу
упорствовать,
я
хочу
настаивать,
мы
добьемся
своего
Beaucoup
plus
qu'une
vision,
jusqu′à
notre
évasion
Это
гораздо
больше,
чем
видение,
вплоть
до
нашего
освобождения
Laissez
rouler,
on
sait
que
le
meilleur
arrive
Пусть
катится,
мы
знаем,
что
лучшее
впереди
La
vie
est
pleine
d'alternative,
on
chante
pour
que
ça
nous
motive
Жизнь
полна
альтернатив,
мы
поем,
чтобы
это
мотивировало
нас
Laissez
couler,
franchement
l'important
c′est
de
vivre
Пусть
течет,
честно
говоря,
главное
— жить
Pleinement
et
de
manière
positive,
pendant
que
la
nature
s′active
Полноценно
и
позитивно,
пока
природа
активна
Personnellement,
j'en
apprends
tellement
de
notre
Mama
Africa
Лично
я
так
многому
учусь
у
нашей
Мамы
Африки
Conscient
du
changement,
aujourd′hui
fait
entendre
sa
voix
Осознавая
перемены,
сегодня
она
дает
услышать
свой
голос
N'attends
pas
sur
l′Etat
pour
relancer
le
débat
Не
жди
государства,
чтобы
возобновить
дискуссию
Pas
besoin
de
leur
visa
pour
ce
décollage
immédiat
Не
нужна
их
виза
для
этого
немедленного
взлета
Quant
aux
West
Indies,
"now",
et
ce
que
j'éprouve
pour
mon
Île
Что
касается
Вест-Индии,
"сейчас",
и
то,
что
я
чувствую
к
своему
острову
Je
sais
que
quoi
qu′on
dise,
"now",
chez
soi
on
se
sent
tranquille
Я
знаю,
что
бы
ни
говорили,
"сейчас",
дома
чувствуешь
себя
спокойно
Je
dépose
mes
valises,
"now",
dès
que
c'est
loin
de
la
ville
Я
оставляю
свои
чемоданы,
"сейчас",
как
только
оказываюсь
вдали
от
города
J'ai
besoin
de
Zion,
"now",
de
ses
bonnes
vibrations
Мне
нужен
Сион,
"сейчас",
его
добрые
вибрации
Rien
que
pour
ça,
je
vous
demande
d′essayer
de
partager
Только
ради
этого
я
прошу
вас
попытаться
поделиться
Rien
que
pour
ça,
ça
vaut
le
coup
de
retrouver
notre
humanité
Только
ради
этого
стоит
вернуть
нашу
человечность
Rien
que
pour
ça,
je
crois
toujours
en
la
solidarité
Только
ради
этого
я
все
еще
верю
в
солидарность
Rien
que
pour
ça,
on
a
rien
à
perdre
et
tout
à
y
gagner
Только
ради
этого
нам
нечего
терять
и
все
можно
приобрести
Laissez
rouler,
on
sait
que
le
meilleur
arrive
Пусть
катится,
мы
знаем,
что
лучшее
впереди
La
vie
est
pleine
d′alternative,
on
chante
pour
que
ça
nous
motive
Жизнь
полна
альтернатив,
мы
поем,
чтобы
это
мотивировало
нас
Laissez
couler,
franchement
l'important
c′est
de
vivre
Пусть
течет,
честно
говоря,
главное
— жить
Pleinement
et
de
manière
positive,
pendant
que
la
nature
s'active
Полноценно
и
позитивно,
пока
природа
активна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Dufeal, Gregori Fouilhoux, Oussenou Ba, Patrice Tauris, Philippe Renart, Yaniss Odua
Attention! Feel free to leave feedback.