Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proposé de Passer
Vorschlag vorbeizukommen
Is
dedicated
fi
di
man
when
him
loved
him
Ma
Ist
für
den
Mann,
der
seine
Mama
liebte
Ah
ya
this
so-
ahahah
Ah
ja,
das
hier
so-
ahahah
Gonna
rain
down
Es
wird
regnen
Ça
a
commencé
comme
ca
Es
begann
einfach
so
La
première
fois
que
je
l'ai
vue
Das
erste
Mal,
als
ich
sie
sah
J'ai
su
que
j'voudrais
de
cette
femme-là
Wusste
ich:
Diese
Frau
will
ich
Mais
qui
l'eut
cru
que
je
l'aurais
eu
Doch
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
sie
krieg
Et
que
je
n'en
voudrai
pas
Und
sie
mir
dann
nicht
reicht
Si
j'avais
su,
je
me
serais
retenu
Hätt
ich's
gewusst,
hätt
ich
mich
zurückgehalten
Pour
une
demoiselle
comme
celle-là
Bei
so
einer
Dame
wie
ihr
Personnellement,
j'en
espère
pas
trop
Persönlich
erwart
ich
nicht
viel
Je
suis
du
genre
à
lâcher
l'affaire
quand
je
me
mange
un
râteau
Bin
der
Typ,
der
aufgibt
nach
nem
Korb
Je
ferai
semblant
si
je
disais
qu'elle
n'a
pas
tout
ce
qu'il
lui
faut
Ich
würd
lügen,
wenn
ich
sag,
sie
hat
nicht
alles
Une
charmante
silhouette
Eine
bezaubernde
Figur
Et
vraiment
quelque
chose
dans
le
cerveau
Und
was
im
Kopf
erst
recht
J'lui
ai
proposé
de
passer
Ich
schlug
ihr
vor,
vorbeizukommen
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Ganze
Abende
uns
zu
trösten
Tout
ce
que
je
veux
faire,
c'est
être
à
ses
côtés
Alles
was
ich
will:
An
ihrer
Seite
sein
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
je
me
fais
jeter
Doch
nichts
zu
machen,
ich
werd
abgewiesen
J'lui
ai
proposé
de
passer
Ich
schlug
ihr
vor,
vorbeizukommen
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Ganze
Abende
uns
zu
trösten
Tout
ce
que
je
veux
faire,
c'est
être
à
ses
côtés
Alles
was
ich
will:
An
ihrer
Seite
sein
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
je
me
fais
jeter
Doch
nichts
zu
machen,
ich
werd
abgewiesen
Sing
this
song,
c'est
Sing
dieses
Lied,
es
ist
Après
avoir
quand
même
essayé
maintes
et
maintes
fois
Nachdem
ich's
trotzdem
immer
wieder
versucht
hab
Je
me
surprends
d'insister
de
la
sorte,
ça
ne
me
ressemble
pas
Wundr
ich
mich,
so
zu
insistieren
- das
ist
nicht
mein
Stil
Comme
j'suis
vraiment
déterminé,
j'ferai
ce
qu'il
faut
pour
ça
Da
ich
echt
entschlossen
bin,
tu
ich
was
nötig
ist
Je
m'en
voudrais
de
laisser
passer
une
chance
comme
celle-là
Ich
würd
mich
hassen,
so
ne
Chance
zu
verpassen
Elle
pousse
le
vice,
ramène
un
complice
juste
pour
moi
Sie
treibts
auf
die
Spitze,
bringt
nen
Komplizen
für
mich
mit
Pour
ne
pas
que
j'insiste,
mais
j'suis
pas
triste,
sayonara
Damit
ich
nicht
weiter
mach
- doch
ich
bin
nicht
traurig,
sayonara
Je
sors
de
piste,
marque
sur
ta
liste
que
je
ne
suis
plus
là
Ich
steig
aus,
schreib
auf
deine
Liste,
dass
ich
nicht
mehr
da
L'aventure
s'arrête
là
pour
moi
Das
Abenteuer
endet
hier
für
mich
J'lui
ai
proposé
de
passer
Ich
schlug
ihr
vor,
vorbeizukommen
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Ganze
Abende
uns
zu
trösten
Tout
ce
que
je
veux
faire,
c'est
être
à
ses
côtés
Alles
was
ich
will:
An
ihrer
Seite
sein
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
je
me
fais
jeter
Doch
nichts
zu
machen,
ich
werd
abgewiesen
J'lui
ai
proposé
de
passer
Ich
schlug
ihr
vor,
vorbeizukommen
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Ganze
Abende
uns
zu
trösten
Tout
ce
que
je
veux
faire,
c'est
être
à
ses
côtés
Alles
was
ich
will:
An
ihrer
Seite
sein
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
je
me
fais
jeter
Doch
nichts
zu
machen,
ich
werd
abgewiesen
Je
ne
sais
pas
c'que
t'imagines,
are
you
mean?
Ich
weiß
nicht,
was
du
dir
vorstellst,
bist
du
gemein?
Man
a
lion
ah
fi
find
a
lioness,
sans
combines,
tout
est
clean
Mann,
ein
Löwe
sucht
Löwin,
ohne
Tricks,
alles
clean
Ça
y
est
j'ai
trouvé
ma
princess,
qui
me
fascine
et
m'anime
Jetzt
hab
ich
meine
Prinzessin
gefunden,
die
mich
fesselt
Les
jours
où
le
moral
est
en
baisse,
'cause
she
ah
di
best,
no
one
can
test
An
Tagen,
wo
die
Laune
im
Keller,
denn
sie
ist
die
Beste
Commence
les
problèmes,
ils
viennent
à
la
chaîne,
hey,
hey
Probleme
beginnen,
sie
kommen
am
laufenden
Band,
hey,
hey
L'autre
se
ramène,
toute
pleine
de
haine,
en
me
disant
que
Die
andere
kommt
voller
Hass
und
sagt
mir
Tu
m'as
dis
que
tu
m'aimais,
vous
êtes
tous
les
mêmes
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
ihr
seid
alle
gleich
Mais
je
ne
m'inquiète
pas,
parce
que
je
sais
ce
qu'elles
aiment
Doch
ich
mach
mir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
was
sie
mögen
J'lui
avais
proposé
de
passer
Ich
hatte
ihr
vorgeschlagen
vorbeizukommen
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Ganze
Abende
uns
zu
trösten
Tout
ce
que
je
voulais
c'était
être
à
ses
côtés
Alles
was
ich
wollte:
An
ihrer
Seite
sein
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
j'me
suis
fait
jeter
Doch
nichts
zu
machen,
ich
wurde
abgewiesen
J'lui
avais
proposé
de
passer
Ich
hatte
ihr
vorgeschlagen
vorbeizukommen
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Ganze
Abende
uns
zu
trösten
Tout
ce
que
je
voulais
c'était
être
à
ses
côtés
Alles
was
ich
wollte:
An
ihrer
Seite
sein
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
j'me
suis
fait
jeter
Doch
nichts
zu
machen,
ich
wurde
abgewiesen
Ça
a
commencé
comme
ca
Es
begann
einfach
so
La
première
fois
que
je
l'ai
vue
Das
erste
Mal,
als
ich
sie
sah
J'ai
su
que
j'voudrais
de
cette
femme-là
Wusste
ich:
Diese
Frau
will
ich
Mais
qui
l'eut
cru
que
je
l'aurais
eu
Doch
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
sie
krieg
Et
que
je
n'en
voudrai
pas
Und
sie
mir
dann
nicht
reicht
Si
j'avais
su,
je
me
serais
retenu
Hätt
ich's
gewusst,
hätt
ich
mich
zurückgehalten
Pour
une
demoiselle
comme
celle-là
Bei
so
einer
Dame
wie
ihr
Personnellement,
j'en
espère
pas
trop
Persönlich
erwart
ich
nicht
viel
Je
suis
du
genre
à
lâcher
l'affaire
quand
je
me
mange
un
râteau
Bin
der
Typ,
der
aufgibt
nach
nem
Korb
Je
ferai
semblant
si
je
disais
qu'elle
n'a
pas
tout
ce
qu'il
lui
faut
Ich
würd
lügen,
wenn
ich
sag,
sie
hat
nicht
alles
Une
charmante
silhouette
Eine
bezaubernde
Figur
Et
vraiment
quelque
chose
dans
le
cerveau
Und
was
im
Kopf
erst
recht
J'lui
ai
proposé
de
passer
Ich
schlug
ihr
vor,
vorbeizukommen
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Ganze
Abende
uns
zu
trösten
Tout
ce
que
je
veux
faire,
c'est
être
à
ses
côtés
Alles
was
ich
will:
An
ihrer
Seite
sein
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
je
me
fais
jeter
Doch
nichts
zu
machen,
ich
werd
abgewiesen
J'lui
ai
proposé
de
passer
Ich
schlug
ihr
vor,
vorbeizukommen
J'lui
ai
proposé
de
passer
Ich
schlug
ihr
vor,
vorbeizukommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yanis Candun
Attention! Feel free to leave feedback.