Lyrics and translation Yaniss Odua - Proposé de Passer
Is
dedicated
fi
di
man
when
him
loved
him
Ma
Посвящается
ли
он
человеку,
когда
его
любила
Ма
Ah
ya
this
so-
ahahah
Ах
да,
это
так-ахахах!
Gonna
rain
down
Пойдет
дождь.
Ça
a
commencé
comme
ca
Все
началось
вот
так
La
première
fois
que
je
l'ai
vue
Когда
я
впервые
увидел
ее
J'ai
su
que
j'voudrais
de
cette
femme-là
Я
знал,
что
хочу
эту
женщину.
Mais
qui
l'eut
cru
que
je
l'aurais
eu
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
у
меня
это
будет?
Et
que
je
n'en
voudrai
pas
И
что
я
не
хочу
этого.
Si
j'avais
su,
je
me
serais
retenu
Если
бы
я
знал,
я
бы
сдержался
Pour
une
demoiselle
comme
celle-là
Для
такой
девицы,
как
эта
Personnellement,
j'en
espère
pas
trop
Лично
я
не
слишком
надеюсь
на
это
Je
suis
du
genre
à
lâcher
l'affaire
quand
je
me
mange
un
râteau
Я
из
тех,
кто
бросает
это
дело,
когда
ест
грабли.
Je
ferai
semblant
si
je
disais
qu'elle
n'a
pas
tout
ce
qu'il
lui
faut
Я
буду
притворяться,
если
скажу,
что
у
нее
нет
всего,
что
ей
нужно
Une
charmante
silhouette
Очаровательная
фигура
Et
vraiment
quelque
chose
dans
le
cerveau
И
действительно
что-то
в
мозгу
J'lui
ai
proposé
de
passer
Я
предложил
ей
зайти.
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Целые
вечера,
чтобы
утешить
друг
друга
Tout
ce
que
je
veux
faire,
c'est
être
à
ses
côtés
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
быть
рядом
с
ним
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
je
me
fais
jeter
Но
мне
действительно
нечего
делать,
меня
выкидывают.
J'lui
ai
proposé
de
passer
Я
предложил
ей
зайти.
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Целые
вечера,
чтобы
утешить
друг
друга
Tout
ce
que
je
veux
faire,
c'est
être
à
ses
côtés
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
быть
рядом
с
ним
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
je
me
fais
jeter
Но
мне
действительно
нечего
делать,
меня
выкидывают.
Sing
this
song,
c'est
Спой
эту
песню,
Это
Après
avoir
quand
même
essayé
maintes
et
maintes
fois
После
того,
как
вы
все
равно
пробовали
снова
и
снова
Je
me
surprends
d'insister
de
la
sorte,
ça
ne
me
ressemble
pas
Я
ловлю
себя
на
том,
что
так
настаиваю,
это
не
похоже
на
меня
Comme
j'suis
vraiment
déterminé,
j'ferai
ce
qu'il
faut
pour
ça
Поскольку
я
действительно
полон
решимости,
я
сделаю
все
возможное
для
этого
Je
m'en
voudrais
de
laisser
passer
une
chance
comme
celle-là
Мне
было
бы
жаль
упустить
такой
шанс
Elle
pousse
le
vice,
ramène
un
complice
juste
pour
moi
Она
толкает
порока,
приводит
сообщника
только
для
меня.
Pour
ne
pas
que
j'insiste,
mais
j'suis
pas
triste,
sayonara
Не
хочу,
чтобы
я
настаивала,
но
мне
не
грустно,
Сайонара.
Je
sors
de
piste,
marque
sur
ta
liste
que
je
ne
suis
plus
là
Я
выхожу
из-под
контроля,
отметьте
в
своем
списке,
что
меня
больше
нет
L'aventure
s'arrête
là
pour
moi
На
этом
приключение
заканчивается
для
меня
J'lui
ai
proposé
de
passer
Я
предложил
ей
зайти.
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Целые
вечера,
чтобы
утешить
друг
друга
Tout
ce
que
je
veux
faire,
c'est
être
à
ses
côtés
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
быть
рядом
с
ним
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
je
me
fais
jeter
Но
мне
действительно
нечего
делать,
меня
выкидывают.
J'lui
ai
proposé
de
passer
Я
предложил
ей
зайти.
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Целые
вечера,
чтобы
утешить
друг
друга
Tout
ce
que
je
veux
faire,
c'est
être
à
ses
côtés
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
быть
рядом
с
ним
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
je
me
fais
jeter
Но
мне
действительно
нечего
делать,
меня
выкидывают.
Je
ne
sais
pas
c'que
t'imagines,
are
you
mean?
Я
не
знаю,
что
ты
себе
представляешь,
ты
имеешь
в
виду?
Man
a
lion
ah
fi
find
a
lioness,
sans
combines,
tout
est
clean
Человек-Лев,
Ах,
если
найти
львицу,
без
комбинаций,
все
чисто
Ça
y
est
j'ai
trouvé
ma
princess,
qui
me
fascine
et
m'anime
Вот
и
все,
я
нашел
свою
принцессу,
которая
очаровывает
и
оживляет
меня
Les
jours
où
le
moral
est
en
baisse,
'cause
she
ah
di
best,
no
one
can
test
В
дни,
когда
моральный
дух
падает,
потому
что
она
лучше
всех,
никто
не
может
проверить
Commence
les
problèmes,
ils
viennent
à
la
chaîne,
hey,
hey
Начинаются
проблемы,
они
приходят
на
канал,
Эй,
эй
L'autre
se
ramène,
toute
pleine
de
haine,
en
me
disant
que
Другой
возвращается,
полный
ненависти,
говоря
мне,
что
Tu
m'as
dis
que
tu
m'aimais,
vous
êtes
tous
les
mêmes
Ты
сказал
мне,
что
любишь
меня,
ты
все
такой
же.
Mais
je
ne
m'inquiète
pas,
parce
que
je
sais
ce
qu'elles
aiment
Но
меня
это
не
волнует,
потому
что
я
знаю,
что
им
нравится
J'lui
avais
proposé
de
passer
Я
предложил
ему
зайти.
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Целые
вечера,
чтобы
утешить
друг
друга
Tout
ce
que
je
voulais
c'était
être
à
ses
côtés
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
рядом
с
ним.
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
j'me
suis
fait
jeter
Но
мне
действительно
нечего
делать,
меня
выбросили.
J'lui
avais
proposé
de
passer
Я
предложил
ему
зайти.
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Целые
вечера,
чтобы
утешить
друг
друга
Tout
ce
que
je
voulais
c'était
être
à
ses
côtés
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
рядом
с
ним.
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
j'me
suis
fait
jeter
Но
мне
действительно
нечего
делать,
меня
выбросили.
Ça
a
commencé
comme
ca
Все
началось
вот
так
La
première
fois
que
je
l'ai
vue
Когда
я
впервые
увидел
ее
J'ai
su
que
j'voudrais
de
cette
femme-là
Я
знал,
что
хочу
эту
женщину.
Mais
qui
l'eut
cru
que
je
l'aurais
eu
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
у
меня
это
будет?
Et
que
je
n'en
voudrai
pas
И
что
я
не
хочу
этого.
Si
j'avais
su,
je
me
serais
retenu
Если
бы
я
знал,
я
бы
сдержался
Pour
une
demoiselle
comme
celle-là
Для
такой
девицы,
как
эта
Personnellement,
j'en
espère
pas
trop
Лично
я
не
слишком
надеюсь
на
это
Je
suis
du
genre
à
lâcher
l'affaire
quand
je
me
mange
un
râteau
Я
из
тех,
кто
бросает
это
дело,
когда
ест
грабли.
Je
ferai
semblant
si
je
disais
qu'elle
n'a
pas
tout
ce
qu'il
lui
faut
Я
буду
притворяться,
если
скажу,
что
у
нее
нет
всего,
что
ей
нужно
Une
charmante
silhouette
Очаровательная
фигура
Et
vraiment
quelque
chose
dans
le
cerveau
И
действительно
что-то
в
мозгу
J'lui
ai
proposé
de
passer
Я
предложил
ей
зайти.
Des
soirées
entières
à
se
réconforter
Целые
вечера,
чтобы
утешить
друг
друга
Tout
ce
que
je
veux
faire,
c'est
être
à
ses
côtés
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
быть
рядом
с
ним
Mais
y'a
vraiment
rien
à
faire,
je
me
fais
jeter
Но
мне
действительно
нечего
делать,
меня
выкидывают.
J'lui
ai
proposé
de
passer
Я
предложил
ей
зайти.
J'lui
ai
proposé
de
passer
Я
предложил
ей
зайти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yanis Candun
Attention! Feel free to leave feedback.