Lyrics and translation Yanitsa - Изгубени души
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Изгубени души
Потерянные души
Можеш
ли
да
върнеш
времето
назад?
Можешь
ли
ты
вернуть
время
вспять?
Стрелките
на
вчера
няма
как
да
спрат
Стрелки
часов
вчерашнего
дня
никак
не
остановить.
Не
бързай,
не
се
надбягвай
с
вятъра
Не
спеши,
не
пытайся
обогнать
ветер.
Живота
веднъж
се
дава,
знай
това
Жизнь
даётся
лишь
однажды,
знай
это.
Приятелю
къде
си
тръгнал
ми
кажи?
Друг
мой,
куда
ты
идёшь,
скажи
мне?
Да
срещнеш
лице
в
лице
съдбата
си
Встретиться
лицом
к
лицу
со
своей
судьбой?
И
други,
и
те
така
са
бързали
И
другие,
и
ты,
так
же
спешили.
Цветята
в
страни
от
пътя
виждаш
ли?
Цветы
на
обочине
дороги,
видишь
ли
ты
их?
Безброй
души,
изгубени
Бесчисленное
множество
душ,
потерянных...
Господи,
дари
ни
със
разум,
как
да
се
пазим?
Господи,
даруй
нам
разум,
как
уберечься?
Можем
ли
от
нас
самите
днес
да
се
спасим?
Можем
ли
мы
сегодня
спастись
от
самих
себя?
Господи,
невинните
грешки,
те
са
най-тежки
Господи,
невинные
ошибки
- они
самые
тяжкие.
Чуждите
сълзи
във
очите
как
да
си
простим?
Чужие
слёзы
в
глазах,
как
нам
простить
себе
их?
Мислиш,
че
няма
да
се
случи
с
теб
Думаешь,
с
тобой
этого
не
случится?
И
вярваш
че
всичко
пак
ще
е
наред
И
веришь,
что
всё
будет
хорошо?
Подритваш
за
кой
ли
път
живота
си
В
который
раз
уже
ты
играешь
со
своей
жизнью?
А
някой
сега
сълзите
си
брои
А
кто-то
сейчас
слёзы
свои
считает.
Приятелю
къде
си
тръгнал
ми
кажи?
Друг
мой,
куда
ты
идёшь,
скажи
мне?
Да
срещнеш
лице
в
лице
съдбата
си
Встретиться
лицом
к
лицу
со
своей
судьбой?
И
други,
и
те
така
са
бързали
И
другие,
и
ты,
так
же
спешили.
Цветята
в
страни
от
пътя
виждаш
ли?
Цветы
на
обочине
дороги,
видишь
ли
ты
их?
Безброй
души,
изгубени
Бесчисленное
множество
душ,
потерянных...
Господи,
дари
ни
със
разум,
как
да
се
пазим?
Господи,
даруй
нам
разум,
как
уберечься?
Можем
ли
от
нас
самите
днес
да
се
спасим?
Можем
ли
мы
сегодня
спастись
от
самих
себя?
Господи,
невинните
грешки,
те
са
най-тежки
Господи,
невинные
ошибки
- они
самые
тяжкие.
Чуждите
сълзи
във
очите
как
да
си
простим?
Чужие
слёзы
в
глазах,
как
нам
простить
себе
их?
Господи,
дари
ни
със
разум,
как
да
се
пазим?
Господи,
даруй
нам
разум,
как
уберечься?
Можем
ли
от
нас
самите
днес
да
се
спасим?
Можем
ли
мы
сегодня
спастись
от
самих
себя?
Господи,
невинните
грешки,
те
са
най-тежки
Господи,
невинные
ошибки
- они
самые
тяжкие.
Чуждите
сълзи
във
очите
как
да
си
простим?
Чужие
слёзы
в
глазах,
как
нам
простить
себе
их?
Господи,
дари
ни
със
разум,
как
да
се
пазим?
Господи,
даруй
нам
разум,
как
уберечься?
Можем
ли
от
нас
самите
днес
да
се
спасим?
Можем
ли
мы
сегодня
спастись
от
самих
себя?
Господи,
невинните
грешки,
те
са
най-тежки
Господи,
невинные
ошибки
- они
самые
тяжкие.
Чуждите
сълзи
във
очите
как
да
си
простим?
Чужие
слёзы
в
глазах,
как
нам
простить
себе
их?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Нещо яко
date of release
15-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.