Lyrics and translation Yann Tiersen - La Terrasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
après-midi
là,
dans
la
rue
du
jourdain,
Тем
днем,
на
улице
Журден,
On
peut
dire
qu′on
était
bien,
Можно
сказать,
нам
было
хорошо,
Assis
à
la
terrasse
du
café
d'en
face
Сидя
на
террасе
кафе
напротив,
On
voyait
notre
appartement.
Мы
видели
нашу
квартиру.
Je
ne
sais
plus
si
nous
nous
étions
tus
Я
уже
не
помню,
молчали
ли
мы,
Ou
si
nous
parlions
tout
bas
là
au
café
d′en
bas,
Или
говорили
тихо,
там,
внизу,
в
кафе,
Mais
je
revois
très
bien
la
table
et
tes
mains,
Но
я
очень
хорошо
помню
стол
и
твои
руки,
Le
thé,
le
café
et
le
sucre
à
côté.
Чай,
кофе
и
сахар
рядом.
Puis
d'un
coup
c'est
parti,
tout
s′est
effondré,
А
потом
вдруг
все
рухнуло,
все
обвалилось,
On
n′a
pas
bien
compris,
tout
a
continué,
Мы
не
совсем
поняли,
все
продолжалось,
Tandis
qu'entre
nous
s′en
allait
l'équilibre,
В
то
время
как
между
нами
уходило
равновесие,
Plus
jamais
tranquilles,
nous
tombions
du
fil.
Больше
никогда
не
спокойные,
мы
падали
с
нити.
Cet
après-midi
là,
dans
la
rue
du
jourdain,
Тем
днем,
на
улице
Журден,
En
fait
tout
n′allait
pas
si
bien,
На
самом
деле
все
было
не
так
уж
хорошо,
Assis
à
la
terrasse
du
café
d'en
face
Сидя
на
террасе
кафе
напротив,
On
voyait
notre
appartement,
Мы
видели
нашу
квартиру,
Si
triste
finalement
avec
nous
dedans
Такую
грустную,
в
конце
концов,
с
нами
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yann Pierre Tiersen
Attention! Feel free to leave feedback.