Yann Tiersen - Les grandes marées - translation of the lyrics into Russian

Les grandes marées - Yann Tiersentranslation in Russian




Les grandes marées
Большие приливы
Laissons ça
Оставим это
Aux marées de septembre
Сентябрьским приливам
Et voyons après coup
И посмотрим потом,
Voyons ce qui reste
Что останется.
La trace des années fières, les matins qui s'étirent
След прожитых вместе лет, утра, что тянутся
Dans l'appartement clair, la lumière du dehors
В светлой квартире, свет с улицы,
La descente dans la foule, réveillée de la ville
Спуск в толпу, пробуждение города,
La tête haute, le regard souriant pour une fois
Голова гордо поднята, взгляд, наконец, улыбается,
Le rire du buraliste, devant nos mines radieuses
Смех продавца в киоске, видя наши сияющие лица,
Le retour, l'escalier, la cuisine et la chambre
Возвращение, лестница, кухня и спальня.
Puis l'envie de partir et les nuits détachées
А потом желание уйти, и ночи врозь,
Les sabordages en règle et l'haleine trop chargée
Намеренные срывы и слишком тяжёлое дыхание,
Puis la peur de savoir que l'on est responsable
А потом страх от осознания, что мы ответственны
De l'enlisement des lieux, ton visage un peu pâle
За увязнувшую в болоте жизнь, твоё лицо немного бледное,
Les journées qui s'endorment et puis le manque d'essence
Дни, погружающиеся в сон, и нехватка смелости,
Pour oser dépasser les trahisons d'hier
Чтобы осмелиться преодолеть вчерашние предательства.
Laissons ça
Оставим это
Aux marées de septembre
Сентябрьским приливам
Et voyons après coup
И посмотрим потом,
Voyons ce qui reste
Что останется.
Et voyons après coup
И посмотрим потом,
Voyons ce qu'il en reste
Что от всего этого останется.





Writer(s): Yann Pierre Tiersen


Attention! Feel free to leave feedback.