Lyrics and translation Yann Tiersen - The Terrace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
après-midi
là,
dans
la
rue
du
jourdain
В
тот
день,
на
улице
Журден,
On
peut
dire
qu′on
était
bien
Можно
было
сказать,
что
нам
было
хорошо.
Assis
à
la
terrasse
du
café
d'en
face
Сидя
на
террасе
кафе
напротив,
On
voyait
notre
appartement
Мы
видели
нашу
квартиру.
Je
ne
sais
plus
si
nous
nous
étions
tus
Я
уже
не
помню,
молчали
ли
мы,
Ou
si
nous
parlions
tout
bas
là
au
café
d′en
bas
Или
говорили
тихо,
там,
внизу,
в
кафе.
Mais
je
revois
très
bien
la
table
et
tes
mains
Но
я
очень
хорошо
помню
стол
и
твои
руки,
Le
thé,
le
café
et
le
sucre
à
côté
Чай,
кофе
и
сахар
рядом.
Puis
d'un
coup
c'est
parti,
tout
s′est
effondré
А
потом
вдруг
всё
рухнуло,
On
n′a
pas
bien
compris,
tout
a
continué
Мы
не
совсем
поняли,
всё
продолжалось,
Tandis
qu'entre
nous
s′en
allait
l'équilibre
Пока
между
нами
исчезало
равновесие.
Plus
jamais
tranquilles,
nous
tombions
du
fil
Больше
никогда
не
спокойные,
мы
падали
с
нити.
Cet
après-midi
là,
dans
la
rue
du
jourdain
В
тот
день,
на
улице
Журден,
En
fait
tout
n′allait
pas
si
bien
На
самом
деле
всё
было
не
так
уж
хорошо.
Assis
à
la
terrasse
du
café
d'en
face
Сидя
на
террасе
кафе
напротив,
On
voyait
notre
appartement
Мы
видели
нашу
квартиру.
Si
triste
finalement
avec
nous
dedans
Такую
грустную
в
итоге,
с
нами
внутри.
Si
triste
finalement
avec
nous
dedans
Такую
грустную
в
итоге,
с
нами
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yann Tiersen
Attention! Feel free to leave feedback.