Lyrics and translation Yanni feat. Ender Thomas & Chloe - Quédate Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
pongo
los
zapatos
de
tacón
y
taconeo
Что
я
ношу
туфли
на
каблуках
и
каблуках,
Ni
me
dejas
ni
te
dejo
Ты
не
оставляешь
меня,
и
я
не
оставляю
тебя.
Nos
consume
esta
pasión
Нас
поглощает
эта
страсть.
Nos
amamos
sin
remedio
Мы
любим
друг
друга
безнадежно.
Aunque
yo
en
el
corazón
Хотя
я
в
сердце
Necesito
tu
veneno
Мне
нужен
твой
яд.
En
la
carne
tu
sabor
Во
плоти
твой
вкус
Tus
viturdes,
tus
defectos
Твои
витурды,
твои
недостатки.
Son
la
llama
de
este
amor
Они-пламя
этой
любви.
Y
ven,
ven
y
mátame
otra
vez
И
приди,
приди
и
убей
меня
снова.
Hazme
el
capricho
de
tu
piel
Сделай
мне
прихоть
своей
кожи.
Dame,
quítame
después
lo
que
quieras
Дай
мне,
забери
потом
все,
что
захочешь.
No
sé
que
tienes
que
me
das
Я
не
знаю,
что
ты
должен
дать
мне.
Que
aunque
no
quiera
pido
más
Что,
даже
если
я
не
хочу
просить
больше
Muero
lento
si
te
vas
Я
умру
медленно,
если
ты
уйдешь.
Tu
mi
vida
Твоя
моя
жизнь
Ven
y
quédate
conmigo
Приходи
и
оставайся
со
мной.
Dame
a
tu
manera
cariño...
Дай
мне
свой
путь,
дорогая...
Dame
tu
veneno
amor
Дай
мне
свой
яд,
любовь,
Tu
mi
sol
de
medianoche
Твое
мое
Полуночное
солнце
Mi
perfecta
perdición
Моя
совершенная
погибель
La
locura
es
que
me
toques
Безумие
в
том,
что
ты
прикасаешься
ко
мне.
Mi
eterna
tentación
Мое
вечное
искушение
Necesito
tu
veneno
Мне
нужен
твой
яд.
En
la
carne
tu
sabor
Во
плоти
твой
вкус
Tus
viturdes,
tus
defectos
Твои
витурды,
твои
недостатки.
Son
el
fuego
de
este
amor
Они-огонь
этой
любви.
Y
ven,
ven
y
matame
otra
vez
И
приди,
приди
и
убей
меня
снова.
Hazme
el
capricho
de
tu
piel
Сделай
мне
прихоть
своей
кожи.
Dame,
y
quítame
después
lo
que
quieras
Отдай
мне,
а
потом
забери
у
меня
все,
что
захочешь.
No
sé
que
tienes
que
me
das
Я
не
знаю,
что
ты
должен
дать
мне.
Que
aunque
no
quiera
pido
más
Что,
даже
если
я
не
хочу
просить
больше
Muero
lento
si
te
vas
Я
умру
медленно,
если
ты
уйдешь.
Tu
mi
vida
Твоя
моя
жизнь
Ven
y
quédate
conmigo
Приходи
и
оставайся
со
мной.
Dame
a
tu
manera
cariño
Дай
мне
свой
путь,
дорогая.
Tú
eres
mi
destino
Ты
- моя
судьба.
Yo
sin
ti
no
vivo
Я
без
тебя
не
живу.
Vayas
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошел.
Pa'
rriba,
pa'
bajo
Па
'рриба,
па'
басо
Te
sigo
Я
следую
за
тобой.
Tú
eres
mi
destino
(Mi
destino)
Ты-моя
судьба
(Моя
судьба)
Yo
sin
ti
no
vivo
(Yo
sin
ti
no
vivo)
Я
без
тебя
не
живу
(я
без
тебя
не
живу)
Hasta
el
fin
del
mundo
yo
voy
siempre
que
sea
contigo...
До
конца
света
я
всегда
буду
с
тобой...
Y
ven,
ven
y
mátame
otra
vez
И
приди,
приди
и
убей
меня
снова.
Hazme
el
capricho
de
tú
piel
Сделай
мне
прихоть
своей
кожи.
Dame,
quítame
después
lo
que
quieras
Дай
мне,
забери
потом
все,
что
захочешь.
No
sé
que
tienes
que
me
das
Я
не
знаю,
что
ты
должен
дать
мне.
Qué
aunque
no
quiera
pido
más
Что,
даже
если
я
не
хочу
просить
больше
Muero
lento
si
te
vas
Я
умру
медленно,
если
ты
уйдешь.
Tu
mi
vida
Твоя
моя
жизнь
Ven
y
quédate
conmigo
Приходи
и
оставайся
со
мной.
Dame
tu
veneno
cariño
(Dame
a
tu
manera
cariño)
Дай
мне
свой
яд,
дорогая
(дай
мне
свой
путь,
дорогая)
Corazón,
Corazón
Сердце,
Сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Lemos, Ric Wake, Karla (carla Sofia Aponte) Aponte, - Yanni
Attention! Feel free to leave feedback.