Lyrics and translation Yanni & Rolando Villazón - La prima luce (In the Morning Light)
La prima luce (In the Morning Light)
La prima luce (In the Morning Light)
Quando
la
luce
sorge
col
primo
sole
Когда
восходит
свет
с
первым
солнцем
Rinasce
la
speranza
che
ci
porta
con
sé
Возрождается
надежда,
которую
несет
он
с
собой
La
nuova
aurora
ed
un
nuovo
di
dopo
Новая
заря
и
новый
день
Che
svanice
tutta
l′oscurità
Пусть
исчезнет
вся
тьма
Junto
di
questa
notte.
Этой
ночи.
Il
raggio
caldo
che
nutre
la
vita
Теплый
луч,
питающий
жизнь
Per
vincere
la
sfida
che
ti
se
presenterà
Чтобы
победить
вызов,
который
встретит
тебя
L'arrivo
del
giorno
rinforzando
la
tua
fede
per
raggiungere
i
sogni
che
hai
Приход
дня
укрепляет
твою
веру
в
достижение
твоих
мечтаний
Dentro
te
quella
gioia
ch′
è
la
vita!
Внутри
тебя
ту
радость,
которая
есть
жизнь!
La
vita
che
t'aspetta
sarà
sempre
intensa
dall'alba
al
tramonto
dove
scoprirai
e
dunque
ammirar
bellezze
che
mai
hai
visto
già
che
sempre
esce
il
sole
da
est
e
rientra
da
ovest.
Жизнь,
которая
тебя
ждёт,
всегда
будет
интенсивной
с
рассвета
до
заката,
где
ты
обнаружишь
и
поэтому
будешь
восхищаться
красотами,
которые
ты
никогда
не
видел
прежде,
потому
что
солнце
всегда
встаёт
на
востоке
и
заходит
на
западе.
Di
se
senti...
Если
ты
чувствуешь...
Dentro
te
quella
giola
che
è
la
vita.
Внутри
себя
ту
радость,
что
есть
жизнь.
Anche
nasce
il
sole
in
te
Также
рождается
солнце
в
тебе
Tu
sei
luce
di
vita
che
brilla
forte
dentro
me.
Ты
- свет
жизни,
который
ярко
сияет
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher John Yanni, Domingo Placi Jr
Attention! Feel free to leave feedback.