Lyrics and translation Yanni & Rolando Villazón - La prima luce (In the Morning Light)
Quando
la
luce
sorge
col
primo
sole
Когда
свет
встает
с
первым
солнцем
Rinasce
la
speranza
che
ci
porta
con
sé
Возрождается
Надежда,
которая
берет
нас
с
собой
La
nuova
aurora
ed
un
nuovo
di
dopo
Новая
Аврора
и
новая
после
Che
svanice
tutta
l′oscurità
Что
исчезает
вся
тьма
Junto
di
questa
notte.
Джунто
этой
ночью.
Il
raggio
caldo
che
nutre
la
vita
Теплый
луч,
питающий
жизнь
Per
vincere
la
sfida
che
ti
se
presenterà
Чтобы
выиграть
вызов,
который
вы,
если
он
представит
вам
L'arrivo
del
giorno
rinforzando
la
tua
fede
per
raggiungere
i
sogni
che
hai
Приход
дня,
укрепляя
свою
веру,
чтобы
достичь
снов,
которые
у
вас
есть
Dentro
te
quella
gioia
ch′
è
la
vita!
Внутри
тебя
та
радость,
которая
есть
жизнь!
La
vita
che
t'aspetta
sarà
sempre
intensa
dall'alba
al
tramonto
dove
scoprirai
e
dunque
ammirar
bellezze
che
mai
hai
visto
già
che
sempre
esce
il
sole
da
est
e
rientra
da
ovest.
Жизнь,
которая
ждет
вас,
всегда
будет
интенсивной
от
восхода
до
заката,
где
вы
обнаружите
и,
следовательно,
восхищаетесь
красотами,
которые
вы
никогда
не
видели
уже,
что
всегда
выходит
солнце
с
востока
и
возвращается
с
запада.
Di
se
senti...
Если
услышишь...
Dentro
te
quella
giola
che
è
la
vita.
В
тебе
та
Джола,
которая
есть
жизнь.
Anche
nasce
il
sole
in
te
Даже
солнце
рождается
в
вас
Tu
sei
luce
di
vita
che
brilla
forte
dentro
me.
Ты-свет
жизни,
сияющий
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher John Yanni, Domingo Placi Jr
Attention! Feel free to leave feedback.