Lyrics and translation Yannick Afroman - Traz Azar
Nada,
mulher
ta
demais
é
demais
Нет,
ну
ты
же
красивая,
красивая,
красивая
Isso
já
não
é
necessidade
é
vício
Это
уже
не
необходимость,
это
зависимость
Quem
não
lhe
dá
leva
chifre
Кто
тебе
не
даёт,
того
ты
наставляешь
рога
Quem
lhe
dá
também
leva
chifre
Кто
тебе
даёт,
того
ты
тоже
наставляешь
рога
Mas
é
que
então
Но
дело
в
том,
что
Não
mas
também
meu
amigo
Нет,
ну
друг
мой
Vamos
ser
realistas
Давай
будем
реалистами
Se
as
mulheres
hoje
estão
da
Если
женщины
сегодня
ведут
себя
так,
Maneira
que
estão
Как
ведут
себя
D'um
lado
também
С
одной
стороны,
тоже
Culpado
são
os
homens
Виноваты
мужчины
(Não
ele
é
só
meu
amigo)
(Нет,
он
просто
мой
друг)
Cuidado
o
homem
é
mal
Будь
осторожна,
мужчина
- существо
с
недобрыми
Quando
já
está
todo
simpático
Когда
он
весь
такой
милый
E
ta
te
pedir
o
número
já
está
И
просит
твой
номер,
он
уже
Interessado
Заинтересован
Fica
já
a
telefonar
e
te
mandar
Сразу
же
начинает
звонить
и
слать
тебе
Mensagem
toda
hora
Сообщения
каждый
час
Convida
pra
passear
chupar
gelado
Приглашает
погулять,
съесть
мороженое
Ou
jantar
fora
Или
поужинать
где-нибудь
Vamos
embora(posso
ir
te
buscar
Поехали
(могу
забрать
тебя
A
dama
pode
lhe
falar
que
tem
um
Девушка
может
сказать
ему,
что
у
неё
Homem
não
quer
saber
Мужчине
всё
равно
Só
quer
romper
Он
просто
хочет
затащить
тебя
в
постель
"I
love
you"
quando
não
está
"Я
люблю
тебя",
когда
он
даже
не
собирается
на
тебе
Começam
a
corromper
Они
начинают
развращать
(Não,
estou
a
procura)
(Нет,
я
в
поиске)
Vou
te
arranjar
emprego!
Я
найду
тебе
работу!
Estas
a
estudar?
Учишься?
(Não
consegui
este
ano)
(В
этом
году
не
получилось
поступить)
Vou
te
por
no
colégio
Я
устрою
тебя
в
колледж
Tens
um
telefone?
Телефон
у
тебя
есть?
(Me
roubaram
a
dias)
(Недавно
украли)
Isso
não
é
problema
Это
не
проблема
Se
você
se
comportar
bem
Если
будешь
хорошо
себя
вести
Vou
te
alugar
uma
casa
Сниму
тебе
квартиру
E
te
oferecer
um
carro
И
подарю
машину
(Mas
Senhor)
(Но,
господин)
Não
me
trate
de
Senhor
Не
называй
меня
господином
Chama-me
pelo
meu
nome
Зови
меня
по
имени
Toma
esse
100
dólares
Вот
тебе
100
долларов
Compra
qualquer
coisa
Купи
себе
что-нибудь
Não
tem
perigo
só
quero
Не
бойся,
я
просто
хочу
Ser
teu
amigo
Быть
твоим
другом
Você
não
sabe
já
Ты
разве
не
знаешь
Homem
quando
está
dar
Мужчина,
когда
что-то
дарит,
Espera
sempre
algo
em
troca
Всегда
ждёт
чего-то
взамен
Nem
que
for
respiração
boca
boca
Хоть
искусственного
дыхания
рот
в
рот
Que
namorado
é
esse
Что
это
за
парень
такой
Que
fica
uma
semana
nem
telefona
Который
неделю
не
звонит
Nem
nada
e
nem
aparece
И
вообще
не
появляется
Depois
querem
falar
ou
dar
nos
А
потом
хотят
разговаривать
или
наставлять
нам
Quando
lhe
metem
corno
Когда
им
самим
наставляют
рога
Homem!
Homem
traz
azar
Мужчина!
От
мужчины
одни
неприятности
Se
fosse
nós
Будь
мы
на
вашем
месте
Homem
traz
azar
Мужчина!
От
мужчины
одни
неприятности
Se
fosse
nós
Будь
мы
на
вашем
месте
Só
falam
de
nós
Только
и
говорят
о
нас
Mas
eles
fazem
o
pior
А
сами
творят
такое
Mas
só,
mas
só
Просто,
просто
(Fogo
moça
és
bem
bonita
ya!)
(Ого,
детка,
ты
такая
красивая!)
(Aí
Obrigada!)
(Спасибо!)
Cuidado
com
o
elogio
as
vezes
Будь
осторожна
с
комплиментами,
иногда
É
só
pra
papar
o
terreno
Это
просто
способ
затащить
тебя
в
постель
Ha
homem,
você
lhe
manda
acabar
Бывает,
посылаешь
его
куда
подальше,
Te
recebe
tudo
que
ele
te
deu
até
А
он
требует
вернуть
всё,
что
тебе
дарил,
даже
Carro
bonito
veste
bem
Красивая
машина,
хорошо
одевается
Mas
em
casa
família
passa
fome
А
дома
у
семьи
денег
нет
даже
на
еду
Disbunda
é
com
ele
Развратничает
- это
с
ним
Dormir
fora
é
com
ele
Ночует
не
дома
- это
с
ним
A
dama
só
reclama
А
девушка
только
и
твердит
"Não,
meu
marido
ta
demais"
"Нет,
мой
мужчина
просто
супер"
Ambí
até
as
compras
no
mercado
Даже
за
продуктами
в
магазин
Partir
o
braço
hoje
tornou-se
Uni
Изменять
сегодня
стало
так
же
обычно,
как
Porque
agora
também
tem
homens
Потому
что
сейчас
и
мужчины
есть
такие,
Que
só
querem
Которые
хотят
только
Garinas
que
têm(é
direitos
Тех
девушек,
у
которых
есть
(равные
A
namorada
não
pode
negar
Девушка
не
может
отказать
Ficam
logo
a
discutir
Сразу
же
начинают
ругаться
Depois
de
lhe
engravidar
А
после
того,
как
залетает
Ah
não
posso
assumir
Ах,
не
могу
жениться
на
тебе
Não
tenho
condições
У
меня
нет
возможности
Na
hora
do
bem
bom
não
А
во
время
приятного
процесса
не
Viste
condições
Видел
никакой
возможности
Não
viste
que
tens
mulher
Не
видел,
что
у
тебя
есть
жена
Por
isso
é
que
as
damas
Поэтому
девушки
Nos
chamam
de:
Называют
нас:
Vigaristas(só)
Альфонсами
(только)
Machistas(é)
Бабниками
(вот
именно)
Queremos
ter
duas
ou
mais
Хотят
иметь
двух
жён
или
больше
Depois
chega
uma
altura
А
потом
наступает
момент
Pra
subir
a
montanha
Когда
нужно
подняться
в
гору
Só
com
a
primeira
já
está
a
Но
уже
с
первой
ты
начинаешь
Tipo
pilha
que
ficou
sem
carga
Как
батарейка,
которая
разрядилась
Ficam
na
rua
distribuir
prazeres
Ходят
по
улицам,
раздают
обещания
Quando
o
mambo
seca
mulher
А
когда
всё
заканчивается,
то
платит
É
isso,
não
faz
já
distante
Вот
именно,
не
ходит
слишком
далеко
Pra
ninguém
lhe
ver
Чтобы
никто
не
увидел
Ainda
arranja
namorada
Ещё
и
заводит
девушку
No
mesmo
bairro
onde
ele
está
a
В
том
же
районе,
где
он
Com
a
sua
mulher,
isso
me
devora
Со
своей
женой,
меня
это
просто
убивает
A
homens
que
já
tem
mulher
em
Мужчины,
у
которых
уже
есть
жена
Mas
ainda
faz
filhos
fora
Но
они
всё
равно
заводят
детей
на
стороне
(é
Um!
Se
fosse
nós!
(вот
именно!
Будь
мы
на
вашем
месте!
Já
podiam
nos
estender
Нас
бы
уже
давно
прикончили
Porque
nós
somos
assados
Потому
что
нас
жарят
Porque
nós
somos
cozidos
Потому
что
нас
варят
Nós
mulheres
também
como
sofremos
Мы,
женщины,
тоже
ведь
страдаем)
Homem!
Homem
traz
azar
Мужчина!
От
мужчины
одни
неприятности
Se
fosse
nós
Будь
мы
на
вашем
месте
Homem
traz
azar
Мужчина!
От
мужчины
одни
неприятности
Se
fosse
nós
Будь
мы
на
вашем
месте
Só
falam
de
nós
Только
и
говорят
о
нас
Mas
eles
fazem
o
pior
А
сами
творят
такое
Mas
só,
mas
só
Просто,
просто
Não
vai
dar!
Ничего
не
выйдет!
A
quem
não
quer
saber
С
тем,
кому
всё
равно
Se
a
dama
do
avilo
mesmo
dá
Даст
ли
ему
соседка
Se
prima
que
é
família
está
Или
кузина,
которая
приходится
ему
родственницей
A
levar
éh,
éh,
éh
Берёт
всё,
что
даёт,
эх,
эх,
эх
(Homens
são
todos
clones)
(Все
мужики
одинаковые)
Não
quero
defender
Не
хочу
защищать
Mas
nesta
parte
mãe
culpada
é
Но
в
этой
ситуации
виновата
Homem
tenta
em
todas
Мужчина
пытается
соблазнить
всех
Em
todas
até
na
dama
do
irmão
Абсолютно
всех,
даже
жену
своего
брата
Mulher
é
que
tem
que
ser
forte
Женщина
должна
быть
сильной
Dura
saber
dizer
saí
tentação
Твёрдой,
уметь
сказать
"уйди,
искушение"
Vou
te
dar
um
dica
mo
ndengue
Дам
тебе
совет,
малышка
Mulher
bandida
é
que
homem
mas
За
распутной
женщиной
мужик
будет
E
quando
não
lhe
atendem
bem
na
А
когда
его
плохо
обслужили
в
Onde
anda
a
zungar
chega
em
casa
Где
он
ошивается,
приходит
домой
и
Descarregar
na
dama
Оторваться
на
своей
девушке
Che!
Vai
com
teu
azar
Да
пошёл
ты
со
своим
невезением
Quando
não
tem
dinheiro
Когда
у
него
нет
денег
Bom
menino
sempre
em
casa
Он
паинька,
всегда
дома
сидит
Basta
arranjar
o
carro
Стоит
ему
только
машину
починить
Passaro
ganhou
asas
Птичка
расправила
крылья
A
dama
lhe
pede
bolei
lhe
mete
Девушка
его
просит
купить
ей
что-нибудь,
а
он
её
Mas
na
rua
qualquer
mulher
que
ve
Но
на
улице
любая
встречная
женщина
Logo
para
Сразу
же
ему
подходит
Fofa
estas
boa?
(estou)
Малышка,
ты
свободна?
(свободна)
Vás
a
onde(a
escola)
Куда
направляешься?
(в
школу)
Não
queres
boleia(não)
Подвезти?
(нет)
Já
que
és
player
Раз
уж
ты
такой
бабник
Usa
pelo
menos
a
amisinha
Пользуйся
хотя
бы
презервативом
(A
camisinha
atrasa)
(Презерватив
мешает)
É
isso
atrasa,
depois
Вот
именно,
мешает,
а
потом
Começam
a
trazer
doenças
em
casa
Начинают
домой
заразу
таскать
(Você
como
já
é
perfeito)
(Ты-то
уже
идеальный)
Eu
também
sou
homem
Я
тоже
мужик
Mas
também
a
homem
que
são
demais
Но
есть
же
и
такие
мужики,
которые
чересчур
Homem!
Homem
traz
azar
Мужчина!
От
мужчины
одни
неприятности
Se
fosse
nós
Будь
мы
на
вашем
месте
Homem
traz
azar
Мужчина!
От
мужчины
одни
неприятности
Se
fosse
nós
Будь
мы
на
вашем
месте
Só
falam
de
nós
Только
и
говорят
о
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.