Lyrics and translation Yannick Noah & Myriam - J'aurais dû comprendre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais dû comprendre
Мне следовало бы понять
J'aurais
dû
comprendre
au
son
de
ta
voix
Мне
следовало
бы
понять
по
звуку
твоего
голоса,
J'aurais
dû
sentir
ce
qui
ne
se
dit
pas
Мне
следовало
бы
почувствовать
то,
что
не
произносится.
J'aurais
dû
comprendre
au
moins
cette
fois
Мне
следовало
бы
понять,
по
крайней
мере,
в
этот
раз,
J'aurais
dû
savoir
ce
qui
n'allait
pas
Мне
следовало
бы
знать,
что
было
не
так.
Mais
toutes
ces
choses
que
les
hommes
ne
savent
pas
Но
все
эти
вещи,
которых
мужчины
не
знают,
Ces
gestes
simples
que
l'on
ne
fait
pas
Эти
простые
жесты,
которые
они
не
делают.
Qu'on
oublie
chaque
fois
Которые
они
каждый
раз
забывают,
Ces
silences
si
forts
Эти
такие
громкие
молчания,
Mais
que
l'on
n'entend
pas
Но
которые
они
не
слышат.
Mais
pourquoi
les
mères
ne
disent-elles
pas
Но
почему
матери
не
рассказывают
Les
secrets
des
femmes,
leurs
doutes
et
leurs
joies
Секреты
женщин,
их
сомнения
и
радости?
Elles
ont
pourtant
souffert
au
moins
une
fois
Ведь
они
страдали
хотя
бы
раз
Dans
les
bras
d'un
homme
sourd
à
leurs
voix
В
объятиях
мужчины,
глухого
к
их
голосам.
Il
y
a
tant
de
choses
que
les
hommes
ne
savent
pas
Есть
так
много
вещей,
которых
мужчины
не
знают,
Ces
gestes
simples
mais
qu'ils
ne
font
pas
Этих
простых
жестов,
но
которые
они
не
делают.
Qu'ils
oublient
chaque
fois
Которые
они
каждый
раз
забывают,
Ces
silences
si
forts
Эти
такие
громкие
молчания,
Mais
qu'ils
n'entendent
pas
Но
которые
они
не
слышат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Battaglia, J Kapler, Thierry Blanchard
Attention! Feel free to leave feedback.