Lyrics and translation Yannick Noah - Au mieux le meilleur
Je
suis
comme
toutes
les
fleurs
sauvages
Я
как
все
полевые
цветы
Libre
d′aller
où
je
veux
Свободно
идти
туда,
куда
я
хочу
Je
suis
comme
un
voilier
en
haut
des
vagues
Я
как
парусник
на
волнах.
Libre
d'aller
où
je
vais
Свободно
идти
туда,
куда
я
иду
Oh
tuer
le
temps,
vivre
le
présent
О,
убить
время,
жить
настоящим
J′ai
la
terre
qui
tourne
У
меня
земля
вращается.
Oh,
dans
tous
les
sens
О,
во
всех
смыслах
Toujours
en
mouvement
Всегда
в
движении
Pas
la
peine
d'en
parler
Не
стоит
об
этом
говорить
Cours
toujours
pour
m'expliquer
Всегда
беги,
чтобы
объяснить
мне
Je
n′ai
pas
volé
le
droit
de
rêver
Я
не
крал
права
мечтать.
Je
vis
au
mieux
le
meilleur
Я
живу
лучше
всего,
чем
лучше
On
l′a
pas
volée
l'envie
d′exister
Мы
не
украли
у
нее
желание
существовать.
Pour
vivre
au
mieux
le
meilleur
Чтобы
жить
как
можно
лучше,
как
можно
лучше
Je
vis
au
mieux
le
meilleur
Я
живу
лучше
всего,
чем
лучше
Pour
vivre
au
mieux
le
meilleur
Чтобы
жить
как
можно
лучше,
как
можно
лучше
Je
suis
comme
la
pluie
et
l'orage
Я
как
дождь
и
гроза.
Libre
de
tomber
où
je
veux
Свободно
падать
туда,
куда
я
хочу
Je
suis
comme
tous
ces
grains
de
sable
Я
как
все
эти
песчинки.
Libre
de
laisser
aller
Свободно
отпускать
Oh
tuer
le
temps,
vivre
le
présent
О,
убить
время,
жить
настоящим
J′ai
la
terre
qui
tourne
У
меня
земля
вращается.
Oh,
dans
tous
les
sens
О,
во
всех
смыслах
Toujours
en
mouvement
Всегда
в
движении
Pas
la
peine
d'en
parler
Не
стоит
об
этом
говорить
Cours
toujours
pour
m′expliquer
Всегда
беги,
чтобы
объяснить
мне
Je
n'ai
pas
volé
le
droit
de
rêver
Я
не
крал
права
мечтать.
Je
vis
au
mieux
le
meilleur
Я
живу
лучше
всего,
чем
лучше
On
l'a
pas
volée
l′envie
d′exister
Мы
не
украли
у
нее
желание
существовать.
Pour
vivre
au
mieux
le
meilleur
Чтобы
жить
как
можно
лучше,
как
можно
лучше
Je
vis
au
mieux
le
meilleur
Я
живу
лучше
всего,
чем
лучше
Pour
vivre
au
mieux
le
meilleur
Чтобы
жить
как
можно
лучше,
как
можно
лучше
J'ai
la
terre
qui
tourne
dans
tous
les
sens
У
меня
земля
вращается
во
все
стороны.
Le
cœur
qui
court,
les
pas
qui
dansent
Бегущее
сердце,
танцующие
шаги
J′ai
la
terre
qui
tourne
dans
tous
les
sens
У
меня
земля
вращается
во
все
стороны.
Le
cœur
qui
s'ouvre,
les
yeux
immenses
Открывающееся
сердце,
огромные
глаза
Je
vis
au
mieux
le
meilleur
(au
mieux
le
meilleur)
Я
живу
в
лучшем
случае
лучшим
(в
лучшем
случае
лучшим)
Pour
vivre
au
mieux
le
meilleur
(je
vis
au
mieux
le
meilleur)
Чтобы
жить
как
можно
лучше
(я
живу
как
можно
лучше)
Pour
vivre
au
mieux
le
meilleur
Чтобы
жить
как
можно
лучше,
как
можно
лучше
Pour
vivre
au
mieux
le
meilleur
Чтобы
жить
как
можно
лучше,
как
можно
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Pierre Leon Leclercq, Julien Jaco Joris, David Scrima
Attention! Feel free to leave feedback.