Lyrics and translation Yannick Noah - C'est pour toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pour toi
Это для тебя
Jenayé,
Yélèna,
Joakim,
Eleejah
Дженей,
Елена,
Джоаким,
Элайджа
Pour
chacun,
chaque
fois
Для
каждого,
каждый
раз
C'est
pour
toi
Это
для
тебя
Jenayé,
Yélèna,
Joakim,
Eleejah
Дженей,
Елена,
Джоаким,
Элайджа
A
chacun,
chaque
fois
Каждому,
каждый
раз
C'est
pour
toi
Это
для
тебя
Des
mots
j'en
sais
Слов
я
знаю
много,
C'est
pas
assez
Этого
не
хватает
Comme
un
secret
Словно
секрет,
Entre
tous
et
moi
Между
нами
всеми
Quand
je
m'en
vais
Когда
я
ухожу,
Le
coeur
bat
Сердце
бьется
Comme
un
collier
délicat
Как
нежное
ожерелье
Si
près,
serré
Так
близко,
крепко,
Qui
le
voit?
Кто
это
видит?
Mais
entre
mes
bras
Но
в
моих
объятиях
Jenayé,
Yélèna,
Joakim,
Eleejah
Дженей,
Елена,
Джоаким,
Элайджа
Pour
chacun,
chaque
fois
Для
каждого,
каждый
раз
C'est
pour
toi
Это
для
тебя
Jenayé,
Yélèna,
Joakim,
Eleejah
Дженей,
Елена,
Джоаким,
Элайджа
A
chacun,
chaque
fois
Каждому,
каждый
раз
C'est
pour
toi
Это
для
тебя
Tous
les
essais
Все
попытки
Tous
les
choix
Весь
выбор
Sans
se
douter
Не
подозревая
Maintenant
je
sais
Теперь
я
знаю
Qu'il
faut
ça
Что
это
нужно
Pour
ce
qu'on
reçoit
За
то,
что
мы
получаем
Pouvoir
aimer
Мочь
любить
De
ce
qu'on
sait
Того,
что
мы
знаем
De
ce
qu'on
croit
Того,
во
что
мы
верим
Chaque
jour
s'étonner
Каждый
день
удивляться
Ce
cadeau
pour
moi
Этот
подарок
для
меня
Soleil
en
éclats
Сияющее
солнце
Cette
chanson
là
Эта
песня
Quand
on
l'entendra
Когда
ее
услышат
Chaque
fois
on
saura
Каждый
раз
будут
знать
A
qui
je
la
dois
Кому
я
ее
обязан
Jenayé,
Yélèna,
Joakim,
Eleejah
Дженей,
Елена,
Джоаким,
Элайджа
Pour
chacun,
chaque
fois
Для
каждого,
каждый
раз
C'est
pour
toi
Это
для
тебя
Jenayé,
Yélèna,
Joakim,
Eleejah
Дженей,
Елена,
Джоаким,
Элайджа
A
chacun,
chaque
fois
Каждому,
каждый
раз
C'est
pour
toi
Это
для
тебя
Jenayé,
Yélèna,
Joakim,
Eleejah
Дженей,
Елена,
Джоаким,
Элайджа
Pour
chacun,
chaque
fois
Для
каждого,
каждый
раз
C'est
pour
toi
Это
для
тебя
Jenayé,
Yélèna,
Joakim,
Eleejah
Дженей,
Елена,
Джоаким,
Элайджа
A
chacun,
chaque
fois
Каждому,
каждый
раз
C'est
pour
toi
Это
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gildas Arzel
Attention! Feel free to leave feedback.