Yannick Noah - Gaza danse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yannick Noah - Gaza danse




Gaza danse
Газа танцует
Ho ho
Хо хе хо хе
Le téléphone est coupé
Телефон отключен
Cassé cassé
Сломан, сломан
Il faudra bien se parler
Придется нам поговорить
On se frôle on se respire
Мы соприкасаемся, мы дышим друг другом
On se hait on se désire
Мы ненавидим друг друга, мы желаем друг друга
On veut risquer sa peau
Мы хотим рискнуть своей кожей
Sans même échanger un mot
Даже не обменявшись ни словом
On peut vivre à en mourir
Мы можем жить, умирая
De n'avoir eu rien à se dire
От того, что нам нечего было сказать друг другу
Les mâchoires dans la glace
Сжав челюсти, смотрим в лед
Pour l'étranger d'en face
На незнакомца напротив
Ho ho
Хо хе хо хе
La bouche dans le ciment
Рот в цементе
Muet muet
Немые, немые
Que le silence est bruyant
Как же громок этот silence
Le poing levé fermé
Сжатый кулак поднят
A croire trop la télé
Слишком доверяя телевизору
Et les lèvres collées
И сомкнутые губы
Qui s'ouvrent juste pour manger
Которые открываются только для того, чтобы есть
On s'observe en vidéo
Мы наблюдаем друг за другом на видео
On se juge sur le réseau
Мы судим друг друга в сети
On peut plus rien apprendre
Мы больше ничему не можем научиться
On a perdu la langue
Мы потеряли дар речи
Shalom Laziz
Шалом, Лазиз
Ho ho
Хо хе хо хе
Aphone sourd et mutant
Безмолвный, глухой и мутировавший
Bouché bouché
Запертый, запертый
On aura bientôt plus le temps
У нас скоро не будет времени
Pour se kisser qui sait
Чтобы целоваться, кто знает
Faut se toucher toucher
Нужно прикасаться, прикасаться
Pour se donner donner
Чтобы отдавать, отдавать себя
Faut se toucher toucher
Нужно прикасаться, прикасаться
Pour se rêver rêver
Чтобы мечтать, мечтать
Faut se toucher toucher
Нужно прикасаться, прикасаться
Pour se lover s'aimer
Чтобы прижаться, любить друг друга
Faut se parler parler
Нужно говорить, говорить
Shalom Laziz
Шалом, Лазиз
Ho ho
Хо хе хо хе
Aphone sourd et mutant
Безмолвный, глухой и мутировавший
Bouché bouché
Запертый, запертый
On aura bientôt plus le temps
У нас скоро не будет времени





Writer(s): erick benzi


Attention! Feel free to leave feedback.