Lyrics and translation Yannick Noah - Hello - Live au Forest National de Bruxelles 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello - Live au Forest National de Bruxelles 2011
Привет - Живое выступление в Forest National, Брюссель, 2011
Il
y
a
tant
de
barrières
entre
nos
vies
Между
нашими
жизнями
так
много
преград,
De
destins
en
sens
interdit
Судеб,
идущих
в
запретном
направлении.
Nous
on
vit
sans
frontières,
a
contretemps
Мы
живем
без
границ,
не
по
правилам,
Et
nos
rêves
sont
nos
liens
du
sang
И
наши
мечты
— наша
кровная
связь.
Time
are
changing
Времена
меняются,
Dreams
are
changing
Мечты
меняются,
But
our
faith
keeps
going
on,
going
on
Но
наша
вера
продолжает
жить,
жить
дальше.
Hello,
oh
Hello
Привет,
о,
привет,
Si
tu
viens
jusqu'ici,
bienvenu
dans
ma
vie
Если
ты
дойдешь
досюда,
добро
пожаловать
в
мою
жизнь.
Hello,
oh
Hello
Привет,
о,
привет,
Si
tu
vis
loin
de
moi,
rendez
vous
Если
ты
живешь
далеко
от
меня,
давай
встретимся,
Où
tu
voudras
Где
захочешь.
Il
y
a
tant
de
lumières
qu'on
ne
voit
pas
Так
много
огней,
которых
мы
не
видим,
De
regards
qu'on
ne
croise
pas
Взглядов,
которые
мы
не
встречаем.
Nous
on
vit
sans
repères
mais
jamais
perdus
Мы
живем
без
ориентиров,
но
никогда
не
теряемся,
Voyageurs
de
terre
inconnue
Путешественники
по
неизведанной
земле.
Keep
on
dreaming
Продолжай
мечтать,
Keep
on
living
Продолжай
жить,
And
the
world
is
going
on,
going
on...
И
мир
продолжает
вращаться,
вращаться...
Hello,
oh
Hello
Привет,
о,
привет,
Si
tu
viens
jusqu'ici,
bienvenu
dans
ma
vie
Если
ты
дойдешь
досюда,
добро
пожаловать
в
мою
жизнь.
Hello,
oh
Hello
Привет,
о,
привет,
Si
tu
vis
loin
de
moi,
rendez
vous
Если
ты
живешь
далеко
от
меня,
давай
встретимся,
Où
tu
voudras
Где
захочешь.
Times
are
changing
Времена
меняются,
Dreams
are
changing
Мечты
меняются,
But
our
faith
is
going
on,
going
on...
Но
наша
вера
продолжает
жить,
жить
дальше...
Hello,
oh
Hello
Привет,
о,
привет,
Si
tu
viens
jusqu'ici,
bienvenu
dans
ma
vie
Если
ты
дойдешь
досюда,
добро
пожаловать
в
мою
жизнь.
Hello,
oh
Hello
Привет,
о,
привет,
Tu
peux
me
faire
confiance
Ты
можешь
мне
доверять,
Te
connaître
est
une
chance
Знать
тебя
— это
счастье.
Hello,
oh
Hello
Привет,
о,
привет,
I'll
give
you
all
my
dreams
Я
отдам
тебе
все
свои
мечты,
Any
time
that
you'll
need
В
любой
момент,
когда
тебе
это
будет
нужно.
Hello,
oh
Hello
Привет,
о,
привет,
Si
tu
vis
loin
de
moi,
rendez
vous
Если
ты
живешь
далеко
от
меня,
давай
встретимся,
Où
tu
voudras
Где
захочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martina Sorbara, Martin Picandet
Attention! Feel free to leave feedback.