Lyrics and translation Yannick Noah - Il est tard maintenant - Live au Forest National de Bruxelles 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il est tard maintenant - Live au Forest National de Bruxelles 2011
Уже поздно - Живое выступление в Forest National, Брюссель, 2011
Il
est
tard,
maintenant,
et
la
fête
s'enfuit
Уже
поздно,
милая,
и
праздник
ускользает,
Les
guitares
se
rendent
aux
ombres,
à
la
nuit
Гитары
сдаются
теням,
ночи
подступают.
La
vie
nous
reprend
ce
qu'elle
nous
a
prêté
Жизнь
забирает
то,
что
она
нам
дала,
Parenthèse
de
vent,
d'âme
et
d'amitié
Мгновение
ветра,
души
и
дружбы,
как
вода.
Il
est
tard,
à
présent,
c'est
le
temps
du
retour
Уже
поздно,
теперь
пора
возвращаться,
Nous
avons
partagé
bien
plus
que
de
l'amour
Мы
разделили
гораздо
больше,
чем
просто
чувствоваться.
Des
gouttes
de
temps,
des
secrets
échangés
Капли
времени,
общие
секреты,
Comme
des
gouttes
de
sang
de
frères
mélangées
Как
капли
крови
братьев,
вместе,
без
ответа.
Mais
personne,
non
personne,
personne
ne
peut
comprendre
Но
никто,
нет,
никто,
никто
не
может
понять,
Qu'un
plaisir
si
fort
nous
laisse
un
goût
de
cendres
Что
такое
сильное
удовольствие
оставляет
привкус
пепла
опять.
Le
manque
décide
déjà
de
nos
prochains
rendez-vous
Тоска
уже
решает
наши
следующие
встречи,
J'y
serai,
j'en
suis
sûr,
mais
vous,
y
serez-vous?
Я
буду
там,
я
уверен,
но
ты,
будешь
ли
ты
на
месте?
Il
est
tard,
maintenant,
il
faut
rentrer
chez
vous
Уже
поздно,
милая,
пора
идти
домой,
Fermer
la
parenthèse
ouverte
juste
entre
nous
Закрыть
скобки,
открытые
только
между
нами
с
тобой.
Je
vous
souhaite,
les
amis,
que
vos
routes
soient
belles
Я
желаю
вам,
друзья,
чтобы
ваши
пути
были
прекрасны,
Au
revoir
et
merci,
so
long
and
farewell
До
свидания
и
спасибо,
прощайте,
мои
ясны.
Au
revoir,
les
amis,
au
revoir
et
merci,
so
long
and
farewell.
До
свидания,
друзья,
до
свидания
и
спасибо,
прощайте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.