Yannick Noah - La mélo - translation of the lyrics into German

La mélo - Yannick Noahtranslation in German




La mélo
Die Melo
Vivre le présent,
Die Gegenwart leben,
Sans avoir de regrets
Ohne Bedauern zu haben
Avoir de regrets
Bedauern zu haben
Faire de chaque instant
Jeden Augenblick gestalten
Comme si c′était le dernier,
Als ob es der letzte wäre,
C'était le dernier
Es der letzte wäre
J′aimerais ne pas poser de questions
Ich möchte keine Fragen stellen
Relâcher la pression,
Den Druck loslassen,
Danser, danser, danser,
Tanzen, tanzen, tanzen,
J'aimerais ne pas poser de questions
Ich möchte keine Fragen stellen
Embrasser l'horizon,
Den Horizont umarmen,
Danser, danser, danser,
Tanzen, tanzen, tanzen,
C′est toujours la même histoire
Es ist immer die gleiche Geschichte
Mais non, mais non, mais non,
Aber nein, aber nein, aber nein,
Je ne prétends pas tout savoir
Ich behaupte nicht, alles zu wissen
Oooah, oooh,
Oooah, oooh,
Oui j′ai cherché dans la mélo
Ja, ich habe in der Melo gesucht
En chemin je m'étais égaré,
Unterwegs hatte ich mich verirrt,
Oui j′ai cherché dans la mélo
Ja, ich habe in der Melo gesucht
Les réponses que j'attendais
Die Antworten, auf die ich wartete
J′ai fait le tour, le tour du monde
Ich machte die Runde, die Runde um die Welt
Sans jamais abandonner
Ohne jemals aufzugeben
Oui j'ai cherché dans la mélo
Ja, ich habe in der Melo gesucht
Le secret, mon secret,
Das Geheimnis, mein Geheimnis,
Vivre simplement,
Einfach leben,
Sans viser le progrès
Ohne nach Fortschritt zu streben
Viser le progrès,
Nach Fortschritt zu streben,
Saisir le moment
Den Moment ergreifen
Et ne plus battre en retrait,
Und nicht mehr zurückweichen,
Mais tirer un trait,
Sondern einen Schlussstrich ziehen,
C′est toujours la même histoire
Es ist immer die gleiche Geschichte
Mais non, mais non, mais non,
Aber nein, aber nein, aber nein,
Je ne prétends pas tout savoir
Ich behaupte nicht, alles zu wissen
Oooah, oooh,
Oooah, oooh,
Oui j'ai cherché dans la mélo
Ja, ich habe in der Melo gesucht
En chemin je m'étais égaré,
Unterwegs hatte ich mich verirrt,
Oui j′ai cherché dans la mélo
Ja, ich habe in der Melo gesucht
Les réponses que j′attendais
Die Antworten, auf die ich wartete
J'ai fait le tour, le tour du monde
Ich machte die Runde, die Runde um die Welt
Sans jamais abandonner
Ohne jemals aufzugeben
Oui j′ai cherché dans la mélo
Ja, ich habe in der Melo gesucht
Le secret, mon secret
Das Geheimnis, mein Geheimnis
Le secret, mon secret
Das Geheimnis, mein Geheimnis
Le secret, mon secret
Das Geheimnis, mein Geheimnis
On paye le prix de nos erreurs passées
Wir zahlen den Preis für unsere vergangenen Fehler
Impossible n'est pas français
Unmöglich ist nicht französisch
Si tu le décide tu peux te dépasser
Wenn du dich entscheidest, kannst du dich selbst übertreffen
Oui j′ai cherché dans la mélo
Ja, ich habe in der Melo gesucht
En chemin je m'étais égaré,
Unterwegs hatte ich mich verirrt,
Oui j′ai cherché dans la mélo
Ja, ich habe in der Melo gesucht
Les réponses que j'attendais
Die Antworten, auf die ich wartete
J'ai fait le tour, le tour du monde
Ich machte die Runde, die Runde um die Welt
Sans jamais abandonner
Ohne jemals aufzugeben
Oui j′ai cherché dans la mélo
Ja, ich habe in der Melo gesucht
Le secret, mon secret
Das Geheimnis, mein Geheimnis
J′ai fait le tour, le tour du monde
Ich machte die Runde, die Runde um die Welt
Sans jamais abandonner
Ohne jemals aufzugeben
Oui j'ai cherché dans la mélo
Ja, ich habe in der Melo gesucht
Le secret, mon secret
Das Geheimnis, mein Geheimnis





Writer(s): Ana Zimmer, Bachir Baccour, Dany Synthé


Attention! Feel free to leave feedback.