Lyrics and translation Yannick Noah - Les lionnes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porte
l'eau
Carry
the
water
Du
ciel
à
ton
seau
From
the
heavens
to
your
bucket
Le
jour
et
la
nuit
Day
and
night
Entre
tes
mains
In
your
hands
Chaque
jour
qui
passe
Every
passing
day
Fait
la
terre
plus
lasse
Makes
the
earth
more
weary
Porte
l'eau
Carry
the
water
Porte-la
bien
Carry
it
well
Surtout
fait
attention
Above
all,
be
careful
Ne
renverse
rien
Don't
spill
a
drop
Fais
l'effort
Make
the
effort
Tu
le
sais
bien
You
know
it
well
Chaque
jour
qui
passe
Every
passing
day
Fait
la
terre
plus
lasse
Makes
the
earth
more
weary
Mais
tu
sais
les
lionnes
But
you
know,
the
lionesses
Sont
vraiment
des
reines
Are
truly
queens
Leur
amour
elles
le
donnent
They
give
their
love
Et
plus
jamais
ne
le
reprennent
And
never
take
it
back
Le
soleil
les
assomme
The
sun
beats
down
on
them
Fait
monter
leur
peine
Their
sorrow
rises
Oui
tu
sais
les
lionnes
Yes,
you
know,
the
lionesses
Sont
vraiment,
vraiment
des
reines
Are
truly,
truly
queens
Porte
l'eau
Carry
the
water
Tu
dois
courber
le
dos
You
must
bow
your
back
Pour
un
peu
de
pluie
For
a
little
rain
Entre
tes
mains
In
your
hands
Chaque
jour
qui
passe
Every
passing
day
Fait
la
terre
plus
lasse
Makes
the
earth
more
weary
Mais
tu
sais
les
lionnes
But
you
know,
the
lionesses
Sont
vraiment
des
reines
Are
truly
queens
Leur
amour
elles
le
donnent
They
give
their
love
Et
plus
jamais
ne
le
reprennent
And
never
take
it
back
Le
soleil
les
assomme
The
sun
beats
down
on
them
Fait
monter
leur
peine
Their
sorrow
rises
Oui
tu
sais
les
lionnes
Yes,
you
know,
the
lionesses
Sont
vraiment,
vraiment
des
reines
Are
truly,
truly
queens
C'est
l'espoir
qui
revient
It's
hope
that
returns
C'est
la
vie
qu'elles
ramènent
It's
life
they
bring
back
Dans
leur
sceaux
bien
pleins
In
their
well-filled
buckets
Fatiguées
mais
toujours
sereines
Weary
but
always
serene
De
la
terre
et
des
hommes
Of
the
earth
and
of
men
Elles
sont
les
gardiennes
They
are
the
guardians
Oui
tu
sais
les
lionnes
Yes,
you
know,
the
lionesses
Sont
vraiment,
vraiment
des
reines
Are
truly,
truly
queens
Oui
tu
sais
les
lionnes
Yes,
you
know,
the
lionesses
Sont
vraiment,
vraiment
des
reines
Are
truly,
truly
queens
Oui
tu
sais
les
lionnes
Yes,
you
know,
the
lionesses
Sont
vraiment,
vraiment
des
reines
Are
truly,
truly
queens
Oui
tu
sais
les
lionnes
Yes,
you
know,
the
lionesses
Sont
vraiment,
vraiment
des
reines
Are
truly,
truly
queens
Oui
tu
sais
les
lionnes
Yes,
you
know,
the
lionesses
Sont
vraiment,
vraiment
des
reines
Are
truly,
truly
queens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Veneruso
Attention! Feel free to leave feedback.