Lyrics and translation Yannick Noah - Les pieds nus
Pas
de
poses
artificielles
No
artificial
poses
Retrouver
le
naturel
Embrace
the
natural
Ici
tout
est
permis
All
is
permitted
here
Comme
au
tout
premier
cri
Like
the
first
cry
Pas
plus
que
nécessaire
No
more
than
necessary
Savoir
ce
qui
suffit
Know
what
is
enough
Quand
on
vit
les
pieds
nus
When
we
walk
barefoot
Rien
n'a
plus
d'importance
Nothing
matters
anymore
Que
l'instant
qui
s'écrit
Except
the
moment
at
hand
Quand
on
vit
les
pieds
nus
When
we
walk
barefoot
C'est
une
renaissance
It
is
a
rebirth
A
chaque
pas
de
nos
vies
With
every
step
of
our
lives
Respirer
sans
dire
un
mot
Breathe
without
saying
a
word
Les
pieds
dans
le
ruisseau
My
feet
in
the
stream
Graver
des
ronds
dans
l'eau
Drawing
circles
in
the
water
Marcher
sous
l'ancienne
loi
Walking
under
the
ancient
law
Qui
ne
laisse
sous
nos
pas
Which
leaves
under
our
steps
Que
l'empreinte
de
nos
choix
Only
the
imprint
of
our
choices
Quand
on
vit
les
pieds
nus
When
we
walk
barefoot
Rien
n'a
plus
d'importance
Nothing
matters
anymore
Que
l'instant
qui
s'écrit
Except
the
moment
at
hand
Quand
on
vit
les
pieds
nus
When
we
walk
barefoot
C'est
une
renaissance
It
is
a
rebirth
A
chaque
pas
de
nos
vies
With
every
step
of
our
lives
Quand
on
vit
les
pieds
nus
When
we
walk
barefoot
Chaque
instant
est
plus
intense
Every
moment
is
more
intense
Quand
on
vit
les
pieds
nus
When
we
walk
barefoot
On
sent
d'autres
présences
We
feel
other
presences
D'autres
fortes
énergies
Other
strong
energies
Quand
on
vit
les
pieds
nus
When
we
walk
barefoot
Rien
n'a
plus
d'importance
Nothing
matters
anymore
Que
l'instant
qui
s'écrit
Except
the
moment
at
hand
Quand
on
vit
les
pieds
nus
When
we
walk
barefoot
C'est
une
autre
existence
It
is
a
different
existence
De
celle
qu'on
s'est
choisi
From
the
one
we
have
chosen
Quand
on
vit
les
pieds
nus
When
we
walk
barefoot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christophe battaglia
Attention! Feel free to leave feedback.