Yannick Noah - Ma colère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yannick Noah - Ma colère




Ma colère
Мой гнев
Ma colère n'est pas amnésique
Мой гнев не страдает амнезией,
Ma colère n'est pas naïve
Мой гнев не наивен,
Ma colère aime la République
Мой гнев любит Республику,
Mais on combat toutes les dérives
Но борется со всеми перегибами.
Ma colère croit en la justice
Мой гнев верит в справедливость,
Ma colère n'est que citoyenne
Мой гнев всего лишь гражданский долг,
Ma colère n'est pas un vice
Мой гнев не порок,
Car elle combat toutes les haines
Ибо он борется со всей ненавистью.
Ma colère aime la tolérance
Мой гнев любит терпимость,
Ma colère ne triche jamais
Мой гнев никогда не обманывает,
Ma colère fait la différence
Мой гнев видит разницу
Entre une cause et ses effets
Между причиной и следствием.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Ma colère n'est pas un front
Мой гнев не фронт,
Elle est pas nationale
Он не национальный.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Ma colère à peur aussi
Мой гнев тоже боится,
C'est la peur son ennemie
Страх его враг.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Ma colère n'est pas un front
Мой гнев не фронт,
Elle est pas nationale
Он не национальный.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Car ma colère à tout l'honneur
Ведь весь смысл моего гнева
De combattre la leur
Бороться с их гневом.
Ma colère n'est pas stratégique
Мой гнев не стратегический,
Ma colère est sans défenses
Мой гнев беззащитен,
Ma colère n'a pas de rhétorique
У моего гнева нет риторики,
Pour insulter l'intelligence
Чтобы оскорблять интеллект.
Ma colère n'est pas un mensonge
Мой гнев не ложь,
Ma colère est pleine d'espoir
Мой гнев полон надежды,
Ma colère n'est plus un songe
Мой гнев больше не мечта,
Quand tout leur rêve est un cauchemar
Когда все их мечты кошмар.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Ma colère n'est pas un front
Мой гнев не фронт,
Elle est pas nationale
Он не национальный.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Ma colère à peur aussi
Мой гнев тоже боится,
C'est la peur son ennemie
Страх его враг.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Ma colère n'est pas un front
Мой гнев не фронт,
Elle est pas nationale
Он не национальный.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Car ma colère à tout l'honneur
Ведь весь смысл моего гнева
De combattre la leur
Бороться с их гневом.
(Ma colère)
(Мой гнев)
(Ma colère)
(Мой гнев)
(Ma colère)
(Мой гнев)
Ma colère n'est pas un front
Мой гнев не фронт,
Elle n'est pas nationale
Он не национальный.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Ma colère à peur aussi
Мой гнев тоже боится,
C'est la peur son ennemi
Страх его враг.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Ma colère n'est pas un front
Мой гнев не фронт,
Elle est pas nationale
Он не национальный.
(Ma colère)
(Мой гнев)
Car ma colère à tout l'honneur
Ведь весь смысл моего гнева
De combattre la leur
Бороться с их гневом.





Writer(s): Olivier Volovitch, Mikael Geraud


Attention! Feel free to leave feedback.