Lyrics and translation Yannick Noah - Simon Papa Tara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simon Papa Tara
Симон Папа Тара
Tu
es
venu
ce
matin
Ты
пришла
этим
утром,
A
l'heure
où
la
nuit
meurt
В
час,
когда
ночь
умирает,
Tu
es
venu
de
si
loin
Ты
пришла
издалека,
D'où
la
mort
ne
fait
plus
peur
Откуда
смерть
больше
не
страшна.
Tu
es
venu
me
parler
Ты
пришла
поговорить
со
мной
Un
peu
de
notre
vie
Немного
о
нашей
жизни.
Même
veste
et
même
chapeau
Тот
же
пиджак
и
та
же
шляпа,
Le
Noah
de
fer
africain
Железный
Ноа
из
Африки.
Oui
je
sais
que
tu
vis
en
moi
Да,
я
знаю,
что
ты
живешь
во
мне,
Simon
Papa
Tara
Симон
Папа
Тара.
Oui
je
sais
que
tu
es
en
moi
Да,
я
знаю,
что
ты
во
мне,
Noah
Bikie
Noah
Ноа
Бики
Ноа.
Tu
sais
grand-père
ici
ils
ne
Знаешь,
дедушка,
здесь
они
не
Croient
pas
à
ces
choses-là
Верят
в
такие
вещи.
Tu
es
venu
ce
matin
Ты
пришла
этим
утром,
Simon
Papa
Tara
Симон
Папа
Тара.
Tu
es
la
mort
sans
chagrin
Ты
- смерть
без
печали,
L'ancêtre
des
Noah
Предок
Ноа.
Un
éclair
à
Etudi
Молния
в
Этуди,
Comme
un
soir
de
juin
Как
июньским
вечером.
Tu
es
venu
ce
matin
Ты
пришла
этим
утром,
Le
Noah
de
fer
africain
Железный
Ноа
из
Африки.
Oui
je
sais
que
tu
vis
en
moi
Да,
я
знаю,
что
ты
живешь
во
мне,
Simon
Papa
Tara
Симон
Папа
Тара.
Oui
je
sais
que
tu
es
en
moi
Да,
я
знаю,
что
ты
во
мне,
Noah
Bikie
Noah
Ноа
Бики
Ноа.
Tu
sais
grand-père
ici
ils
ne
Знаешь,
дедушка,
здесь
они
не
Croient
pas
à
ces
choses-là
Верят
в
такие
вещи.
Tu
es
venu
ce
matin
Ты
пришла
этим
утром,
Me
dire
le
chemin
Указать
мне
путь.
Tu
es
venu
de
si
loin
Ты
пришла
издалека,
Pour
me
parler
des
miens
Чтобы
рассказать
мне
о
моих
родных.
Et
pour
me
dire
que
l'amour
И
чтобы
сказать
мне,
что
любовь
-
C'est
donner
chaque
jour
Это
отдавать
каждый
день.
Tu
es
venu
de
si
loin
Ты
пришла
издалека,
Le
Noah
de
fer
africain
Железный
Ноа
из
Африки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Goldman, Christophe Battaglia
Attention! Feel free to leave feedback.