Yannick Noah - Sorry un peu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yannick Noah - Sorry un peu




Sorry un peu
Немного жаль
On s'est pas parlé, ça fait un bail
Мы давно не говорили,
T'as coupé les ponts, fermé les yeux
Ты сжег мосты, закрыл глаза,
Remué le couteau dans mes failles
Ворошил нож в моих ранах,
Puis tu t'es jeté dedans adieu
А потом бросился в них, прощаясь.
Faut dire que j'étais pas de taille
Надо сказать, я был не ровня,
Toi t'es trop belle, moi trop malheureux
Ты слишком красива, я слишком несчастен,
Et j'ai tellement perdu de batailles
И я проиграл так много битв,
Que je sais même plus comment faire un vœu
Что даже не знаю, как загадать желание.
On s'aime, on se jette comme du bétail
Мы любим, мы бросаемся, как скот,
Au fond tout ça, tout ça n'est qu'un jeu
В глубине души все это, все это всего лишь игра,
Et si dans nos cœurs ça caille
И если в наших сердцах холодно,
On danse comme des cons autour du feu
Мы танцуем, как дураки, вокруг огня,
On se bouche les oreilles quand ça braille
Мы затыкаем уши, когда кричат,
Ainsi va l'amour 2.0
Такова любовь 2.0,
Zéro pointé dans le détail, oh
Ноль баллов в деталях, ох.
Un par un
Один за другим,
Mais deux par deux
Но по двое,
L'air de rien
Как ни в чем не бывало,
Sorry pour eux
Жаль их,
Un par un
Один за другим,
Mais deux par deux
Но по двое,
L'air de rien
Как ни в чем не бывало,
Sorry un peu
Немного жаль.
Sorry un peu
Немного жаль.
Sans ratures moi j'écrirais cent pages
Без помарок я написал бы сто страниц,
Jusqu'à ce que tu m'appelles monsieur
Пока ты не назвала бы меня "господин",
Des mots d'amour depuis cette plage
Слова любви с этого пляжа,
on ira plus jamais à deux
Куда мы больше никогда не пойдем вдвоем.
Alors paumé sur le rivage
И вот, потерянный на берегу,
Comme naufragé de tes cheveux
Как потерпевший кораблекрушение в твоих волосах,
Je dessine sur le mur ton visage
Я рисую на стене твое лицо,
Puis je l'efface un peu
А потом немного стираю его.
J'ai posé sur mes yeux un bandage
Я наложил на глаза повязку,
Ainsi va l'amour 2.0
Такова любовь 2.0,
Zéro pointé pour le mariage, oh
Ноль баллов за брак, ох.
Un par un
Один за другим,
Mais deux par deux
Но по двое,
L'air de rien
Как ни в чем не бывало,
Sorry pour eux
Жаль их,
Un par un
Один за другим,
Mais deux par deux
Но по двое,
L'air de rien
Как ни в чем не бывало,
Sorry un peu
Немного жаль.
Un par un
Один за другим,
Mais deux par deux
Но по двое,
L'air de rien
Как ни в чем не бывало,
Sorry pour eux
Жаль их,
Un par un
Один за другим,
Mais deux par deux
Но по двое,
L'air de rien
Как ни в чем не бывало,
Sorry un peu
Немного жаль.
Sorry un peu
Немного жаль.
Sorry un peu
Немного жаль.
Sorry un peu
Немного жаль.
Sorry un peu
Немного жаль.





Writer(s): Antoine Barrau, Lionel Xavier Buzac


Attention! Feel free to leave feedback.