Lyrics and translation Yannick Noah - Todo esta bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
está
bien
Все
хорошо
Ces
mots
que
tu
me
chantes
Эти
слова,
что
ты
мне
поешь
Todo
está
bien
Все
хорошо
Que
la
terre
et
le
ciel
entendent
Пусть
земля
и
небо
услышат
Ces
mots
si
simples
et
si
tendres
Эти
слова
такие
простые
и
нежные
Todo
está
bien
Все
хорошо
Rechante-les-moi
encore
Спой
их
мне
еще
раз
Todo
está
bien
Все
хорошо
Ces
mots
qui
nous
rassurent
Эти
слова,
что
нас
успокаивают
Todo
está
bien
Все
хорошо
Qui
font
tomber
nos
armures
Которые
снимают
наши
доспехи
Todo
está
bien
Все
хорошо
Un
baiser
comme
un
murmure
Поцелуй,
как
шепот
Todo
está
bien
Все
хорошо
Rechante-les-moi
encore
Спой
их
мне
еще
раз
Rechante-les-moi
Спой
их
мне
Tant
va
le
monde
Так
устроен
мир
On
ne
rattrape
pas
le...
Мы
не
можем
вернуть...
Temps,
va
le
monde
Время,
так
устроен
мир
Attrape
ma
main
qui
t'attend
Возьми
мою
руку,
которая
ждет
тебя
...Va
le
monde
...Так
устроен
мир
Ni
correr
el
tiempo
para
atrás
Нельзя
повернуть
время
вспять
Toma
mi
mano
Возьми
мою
руку
Hay
nada
otro
que
hacer
Больше
ничего
не
остается
делать
Todo,
todo,
todo,
todo
Все,
все,
все,
все
Todo
está
bien
Все
хорошо
Todo,
todo,
todo,
todo
Все,
все,
все,
все
Todo
está
bien
Все
хорошо
Todo
está
bien
Все
хорошо
Ces
mots
qui
nous
soulagent
Эти
слова,
что
нас
утешают
Todo
está
bien
Все
хорошо
Qui
donnent
du
courage
Которые
дают
нам
мужество
Todo
está
bien
Все
хорошо
Jusqu'au
bout
du
voyage
До
конца
путешествия
Todo
está
bien
Все
хорошо
Rechantes-les-moi
encore
Спой
их
мне
еще
раз
Rechante-les-moi
Спой
их
мне
Tant
va
le
monde
Так
устроен
мир
On
ne
rattrape
pas
le...
Мы
не
можем
вернуть...
Temps,
va
le
monde
Время,
так
устроен
мир
Attrape
ma
main
qui
t'attend
Возьми
мою
руку,
которая
ждет
тебя
...Va
le
monde
...Так
устроен
мир
Ni
correr
el
tiempo
par
atrás
Нельзя
повернуть
время
вспять
Toma
mi
mano
Возьми
мою
руку
Hay
nada
otro
que
hacer
Больше
ничего
не
остается
делать
Todo,
todo,
todo,
todo
Все,
все,
все,
все
Todo
está
bien
Все
хорошо
Todo,
todo,
todo,
todo
Все,
все,
все,
все
Todo
está
bien
Все
хорошо
Todo
está
bien
Все
хорошо
Ces
mots
que
tu
me
chantes
Эти
слова,
что
ты
мне
поешь
Todo
está
bien
Все
хорошо
Que
la
terre
et
le
ciel
entendent
Пусть
земля
и
небо
услышат
Todo
está
bien
Все
хорошо
Ces
mots
si
simples
et
si
tendres
Эти
слова
такие
простые
и
нежные
Todo
está
bien
Все
хорошо
Rechantes-les-moi
encore
Спой
их
мне
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremie Tschanz, Antoine Dijol
Attention! Feel free to leave feedback.