Yannick Noah - Écoute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yannick Noah - Écoute




Écoute
Слушай
Arrivés sur des rivages
Прибыв на берега,
De l'espoir plein les yeux,
С надеждой в глазах,
Espérant tourner la page
Надеясь перевернуть страницу
Pour caresser d'autres cieux.
И коснуться других небес.
Croyant d'un nouveau savoir
Веря в новые знания,
Renoncer à tous tes dieux.
Отречься от всех своих богов.
Au nom des sages, de notre mémoire
Во имя мудрецов, нашей памяти
Moi je veux te crier!
Я хочу кричать тебе!
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
L'histoire de ton pays
Историю своей страны
Tu en fais partie
Ты её часть
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
Ce qu'ils nous ont appris
Чему они нас учили
Tous ces chants que tu portes en toi.
Все эти песни, что ты носишь в себе.
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
L'histoire de ton pays
Историю своей страны
Tu en fais partie
Ты её часть
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
L'histoire de mon pays
Историю моей страны
Comme la flamme que l'on garde en soi.
Как пламя, которое мы храним в себе.
Tu pensais qu'un nouveau langage
Ты думала, что новый язык
Effacerait les traditions,
Сотрёт традиции,
Que ta force et ton courage
Что твоя сила и мужество
Feraient de toi un de leur nation
Сделают тебя частью их народа.
Mais il y a sur nos visages
Но на наших лицах
L'envie de n'être pas comme eux.
Желание не быть такими, как они.
Au nom des sages, de notre mémoire
Во имя мудрецов, нашей памяти
Moi je veux te crier!
Я хочу кричать тебе!
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
L'histoire de ton pays
Историю своей страны
Tu en fais partie
Ты её часть
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
Ce qu'ils nous ont appris
Чему они нас учили
Tous ces chants que tu portes en toi.
Все эти песни, что ты носишь в себе.
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
L'histoire de ton pays
Историю своей страны
Tu en fais partie
Ты её часть
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
L'histoire de mon pays
Историю моей страны
Comme la flamme que l'on garde en soi.
Как пламя, которое мы храним в себе.
Si tu oublies les mots des sages
Если ты забудешь слова мудрецов
Mots des coutumes, mots du passé
Слова обычаев, слова прошлого
C'est ton âme qui part au passage
Это твоя душа уходит мимоходом
Et je veux, je dois te crier
И я хочу, я должен кричать тебе
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
L'histoire de ton pays
Историю своей страны
Tu en fais partie
Ты её часть
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
Ce qu'ils nous ont appris
Чему они нас учили
Tous ces chants que tu portes en toi.
Все эти песни, что ты носишь в себе.
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
L'histoire de ton pays
Историю своей страны
Tu en fais partie
Ты её часть
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
L'histoire de mon pays
Историю моей страны
Comme la flamme que l'on garde en soi
Как пламя, которое мы храним в себе.





Writer(s): cyril tarquiny, christophe battaglia


Attention! Feel free to leave feedback.