Lyrics and translation Yannick - Y'a des jours comme ça
Quoi
qu'on
dise
quoi
qu'on
fasse
Что
бы
мы
ни
говорили,
что
бы
мы
ни
делали
Y
a
des
jours
comme
ça,
y
a
des
jours
Бывают
такие
дни,
бывают
такие
дни,
Où
tout
va
mal,
'tit
mal
Где
все
идет
не
так,
как
надо,
синица
болит.
Où
rien
ne
va,
malgré
tout
Где
ничего
не
происходит,
несмотря
ни
на
что
Il
faut
se
dire
que
ça
ira
mieux
demain
Нужно
сказать
себе,
что
завтра
будет
лучше
Allez
dites-moi
qu'à
vous
aussi
ça
vous
est
déjà
arrivé!
Давай,
скажи
мне,
что
с
тобой
тоже
это
когда-то
случалось!
Que
je
ne
suis
pas
la
seule
personne
à
qui
tout
ça
arrive,
Что
я
не
единственный
человек,
с
которым
все
это
происходит,
Ouai
ça
arrive
il
y
a
des
jours
Да,
это
случилось
несколько
дней
назад
Comme
ça,
hélas
il
faut
que
je
m'y
fasse,
Вот
так,
увы,
мне
нужно
это
сделать,
Des
jours
où
tout
va
mal,
ti
mal
quoi
qu'on
dise
quoi
qu'on
fasse,
В
дни,
когда
все
идет
не
так,
тебе
плохо,
что
бы
мы
ни
говорили,
что
бы
мы
ни
делали,
Ce
matin
mon
réveil
sonne
à
7 heures,
une
heure
trop
tard,
Сегодня
утром
мой
будильник
звонит
в
7 утра,
на
час
позже,
Comme
d'hab
je
suis
en
retard,
Как
обычно,
я
опаздываю,
Je
speed
pour
que
mon
prof
soit
pas
en
pétard,
Я
ускоряюсь,
чтобы
мой
учитель
не
попал
в
петарду,
Je
suis
dans
le
coltard,
mais
je
fais
tout
pour
me
hâter,
Я
нахожусь
в
затруднительном
положении,
но
я
делаю
все,
чтобы
поторопиться,
Je
sais
très
bien
qu'à
cette
heure-ci
le
bus
je
l'ai
déjà
raté,
Я
прекрасно
знаю,
что
в
этот
час
автобус
я
уже
пропустил,
Je
ferme
la
porte,
oublie
à
l'intérieur
mes
clés,
mes
papiers
Я
закрываю
дверь,
забываю
внутри
свои
ключи,
свои
документы
Et
là,
l'ascenseur
est
en
panne,
je
suis
loin
d'être
happy,
И
тут
лифт
не
работает,
я
далеко
не
счастлив,
Je
cours
derrière
le
bus,
Я
бегу
за
автобусом,
J'ai
pas
le
choix,
j'peux
pas
attendre
le
suivant
У
меня
нет
выбора,
я
не
могу
дождаться
следующего
Je
suis
en
retard
comme
bien
souvent,
j'ai
couru
mais
dans
le
vent...
Я
опоздал,
как
и
многие
другие,
я
побежал,
но
по
ветру...
Je
sais
pas
si
j'ai
un
point
de
côté
ou
si
j'ai
la
gastro
Я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
шов
на
боку
или
у
меня
желудочный
Ce
que
je
sais
c'est
que
la
chance
n'est
pas
fidèle
comme
Castro
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
удача
не
так
верна,
как
Кастро
Il
pleut
trop,
je
suis
à
la
bourre,
donc
autant
prendre
le
métro
Идет
сильный
дождь,
я
на
взводе,
так
что
я
могу
поехать
на
метро
Suite
à
un
incident
de
voyageurs
le
В
результате
инцидента
с
пассажирами
на
Service
est
interrompu
C'en
est
trop
Обслуживание
прервано,
это
слишком
много
Je
m'demande
pourquoi
tout
ça
n'arrive
qu'à
moi
comme
Sandy
Я
удивляюсь,
почему
все
это
происходит
только
со
мной,
как
с
Сэнди
Quelle
excuse
je
vais
pouvoir
sortir
à
mes
profs
aujourd'hui
Под
каким
предлогом
я
смогу
выйти
сегодня
к
своим
учителям
Je
me
dis
si
j'avais
su
je
serai
resté
au
lit
Я
думаю,
если
бы
я
знал,
я
бы
остался
в
постели
Tu
me
demandes
de
quoi
je
me
plains
mais
attends
j'ai
pas
fini
Ты
спрашиваешь
меня,
на
что
я
жалуюсь,
но
подожди,
я
еще
не
закончил
J'décide
de
faire
demi-tour
de
demander
à
mon
voisin
ses
rollers
Я
решаю
развернуться
и
спросить
своего
соседа
о
его
роликах
Et
là
je
tombe
sur
les
contrôleurs.
Pourquoi
j'ai
déchiré
mon
ticket
И
тут
я
натыкаюсь
на
контролеров.
Почему
я
порвал
свой
билет
J'ai
pas
de
chance
c'est
ce
que
je
me
suis
dit
Мне
не
повезло,
вот
что
я
сказал
себе
J'ai
pas
de
maille
c'est
ce
que
je
leur
ai
dit
У
меня
нет
сетки,
вот
что
я
им
сказал
Ah
c'est
pas
ton
jour
aujourd'hui!
ça
c'est
ce
qu'ils
m'ont
dit
Ах,
сегодня
не
твой
день!
вот
что
они
мне
сказали
J'serai
pas
à
l'heure
c'est
sûr
mais
ça
c'est
l'cadet
d'mes
soucis
Я
точно
не
успею
вовремя,
но
это
меньше
всего
меня
беспокоит
Là,
ce
dont
je
me
soucie
c'est
comment
je
vais
faire
ce
coup-ci
Сейчас
меня
волнует
то,
как
я
собираюсь
это
сделать
Pour
m'en
sortir
vivant,
pourquoi
j'ai
pris
ce
raccourci?
Чтобы
выбраться
отсюда
живым,
почему
я
выбрал
этот
путь?
Cette
pente
a
fière
allure,
en
roller
ça
sent
le
roussi...
Этот
склон
выглядит
великолепно,
во
время
катания
на
роликах
пахнет
паленым...
Faut
pas
que
je
bétom
faut
que
j'évite
les
piétons,
Мне
не
нужно
делать
бетом,
мне
нужно
избегать
пешеходов,
Les
flics
et
les
voitures,
Копы
и
машины,
Les
feux
rouges
sous
la
pluie,
c'est
compliqué!
Красные
огни
под
дождем-это
сложно!
Je
me
souviens
d'être
tombé,
pourquoi?
J'peux
pas
t'expliquer
Я
помню,
как
упал,
почему?
Я
не
могу
тебе
объяснить
A
mon
réveil
dans
un
accident
j'étais
impliqué
Когда
я
проснулся
в
результате
несчастного
случая,
я
был
вовлечен
Autour
de
moi
il
y
avait
du
monde,
qui?
Je
sais
plus
Вокруг
меня
был
мир,
кто?
Я
больше
не
знаю
Ma
mémoire
flanche,
Моя
память
ослабевает,
Une
fille
m'a
dit
en
riant,
en
me
tirant
par
la
manche
Одна
девушка
сказала
мне,
смеясь,
дергая
меня
за
рукав
Pourquoi
tu
cours?
Il
n'y
a
pas
cours
c'est
dimanche!
Почему
ты
бежишь?
Занятий
нет,
сегодня
воскресенье!
Ouah
il
y
a
des
jours
comme
ça.
Ого,
бывают
такие
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Atangana Effa, Yannick Zolo
Attention! Feel free to leave feedback.