Lyrics and translation Yannis Parios feat. Harry Varthakouris - Animera Tou Erota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ανήμερα
του
έρωτα
τα
πάντα
σου
φανέρωσα
για
μένα
День
любви
все
тебе
φανέρωσα
для
меня
σου
είπα
ότι
άλλαξα
σε
σένα
καταστάλαξα
σε
σένα
я
сказал,
что
я
в
тебя
καταστάλαξα
в
тебя
και
γέμισαν
τα
μάτια
σου
με
φως
и
налились
глаза
с
свет
χωρίς
να
με
ρωτήσεις
τι
και
πως
не
спрашивай,
что
и
как
μ'αγκάλιασες
με
φίλησες
και
είπες
περασμένα
ξεχασμένα
μ'αγκάλιασες
поцеловала
меня
и
сказала,
не
обижайся
Ανήμερα
την
άνοιξη
την
πόρτα
τη
μισάνοιχτη
ανοίγω
День
весной
дверь
приоткрытой
я
открываю
αλλάζω
τις
εικόνες
μου
κι
απ'έξω
τους
χειμώνες
μου
αφήνω
меняю
мои
фотографии,
а
снаружи
их
зимой
я
оставляю
ξεχνώ
ότι
με
πόνεσες
βαθιά
я
забываю,
что
ты
сделал
мне
больно
глубоко
και
πέφτω
στη
δική
σου
αγκαλιά
и
я
падаю
в
твое
лоно
στα
χέρια
σου
αφήνομαι
και
σβήνω
τα
παλιά
в
твоих
руках
я
брошусь
и
стереть
старые
Έρωτα
τι
μου
'χεις
κάνει
έρωτα
Любви,
что
мне
ты
любовью
μια
στιγμή
δεν
ησυχάζεις
время,
не
пора
ли
тебе
заткнуться
Έρωτα
τι
μου'χεις
κάνει
έρωτα
Любовью,
что
я
занимался
любовью
μέλι
και
φαρμάκι
στάζεις
мед
и
яд-я
вернулась
Ανήμερα
του
έρωτα
μαζί
σου
όσα
πέρασα
θυμάμαι
День
любви
с
тобой
все,
что
я
помню
μα
τώρα
που
τελειώσαμε
τι
πήραμε
τι
δώσαμε
μετράμε
но
теперь,
когда
все
кончено,
что
мы
получили,
что
мы
считаем
ο
έρωτας
τις
πιο
πολλές
φορές
ονόματα
αλλάζει
και
μορφές
любовь-наиболее
часто
имена
меняет
и
формы
τη
μια
γεμίζεις
όνειρα
την
άλλη
ενοχές
одной
наполнять
мечты
другой
вины
Έρωτα
τι
μου
'χεις
κάνει
έρωτα
Любви,
что
мне
ты
любовью
μια
στιγμή
δεν
ησυχάζεις
время,
не
пора
ли
тебе
заткнуться
Έρωτα
τι
μου'χεις
κάνει
έρωτα
Любовью,
что
я
занимался
любовью
μέλι
και
φαρμάκι
στάζεις
мед
и
яд-я
вернулась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): harry varthakouris
Attention! Feel free to leave feedback.