Lyrics and translation Yannone - 10 Years
This
is
fuckin'
10
Years
right
here
man
Это
чертовы
10
лет
прямо
здесь,
чувак
Microphone
check
microphone
check
Проверка
микрофона
проверка
микрофона
Everybody
now
a
days
talkin'
microphone
check
Теперь
все
говорят
о
проверке
микрофона.
How
you
claimin'
you
the
best
with
nothin'
show
for
it?
Как
ты
утверждаешь,
что
ты
лучший,
если
ничего
не
доказываешь?
You
say
you
doin'
streams
but
frontin'
like
you
a
tourist
Ты
говоришь,
что
занимаешься
речками,
но
выставляешься
напоказ,
как
турист.
That's
like.
Me
sayin'
I
ain't
never
givin'
rap
up
Это
все
равно
что
сказать,
что
я
никогда
не
брошу
рэп.
Workin'
for
10
years
and
teachin'
all
of
your
classes
Работаю
10
лет
и
преподаю
все
твои
уроки.
Imagine
if
I
threw
it
back
to
Simple
Mathematics
Представь,
если
бы
я
вернулся
к
простой
математике.
24
Bars
and
Under
Pressure
those
were
classics.Yeah
24
бара
и
под
давлением
- это
была
классика.
I've
been
bullied
and
beat
down
Надо
мной
издевались
и
избивали.
So
when
I
see
clowns
I
stomp'em
out
until
they
breathe
ground
Поэтому,
когда
я
вижу
клоунов,
я
топчу
их,
пока
они
не
дышат
землей.
Till
they
spittin'
up
the
dirt
they
pick
from
their
teeth
now
Пока
они
не
выплюнут
грязь,
которую
теперь
выковыривают
из
зубов.
Ya'll
see
that
i'm
not
playin'
cause
I
speak
from
the
streets
now
Вы
увидите,
что
я
не
шучу,
потому
что
теперь
я
говорю
с
улиц.
This
is
homicide
incarnate
every
word
that
I
speak
I
promise
Это
воплощение
убийства,
каждое
слово,
которое
я
говорю,
я
обещаю.
I
say
it
with
as
much
conviction
incase
you
think
that
i'm
dishonest
Я
говорю
это
с
таким
же
убеждением,
как
если
бы
вы
думали,
что
я
нечестен.
Crack
you
in
the
face,
turn
your
jaw
into
a
fuckin'
Faucet
Тресну
тебя
по
морде,
превращу
твою
челюсть
в
гребаный
кран.
Leakin'
from
a
crevice
you
never
had
until
I
bombed
it
Течет
из
щели,
которой
у
тебя
никогда
не
было,
пока
я
не
разбомбил
ее.
Yeah.I
can
get
gritty
on
this
mic
stand
Да,я
могу
стать
шершавым
на
этой
микрофонной
подставке
Switchin'
from
the
left
ambidextrous
with
my
right
hand
Я
переключаюсь
с
левой
стороны
на
правую.
The
word
plays
different
when
you
step
into
my
mind
fam
Слово
играет
по
другому
когда
ты
входишь
в
мой
разум
Фам
I
left
the
doors
unlocked
come
and
step
into
my
life
fam
Я
оставил
двери
незапертыми
приди
и
войди
в
мою
жизнь
Фам
I'm
at
the
studio
speakin'
up
on
my
mental
Я
в
студии,
говорю
о
своем
психическом
состоянии.
Bottle
of
the
whiskey
got
me
feelin'
presidential
Бутылка
виски
заставила
меня
почувствовать
себя
президентом.
Cruisin'
with
a
fleet
and
the
windows
tinted
out
Крейсирую
с
флотилией
и
тонированными
стеклами.
Got
my
third
eye
open
just
incase
you
play
the
victim
now
У
меня
открылся
третий
глаз,
так
что
теперь
ты
играешь
роль
жертвы.
Uhh.
Bunch
of
roses
in
the
back
seat
Ох,
букет
роз
на
заднем
сиденье
If
you
ask
me
i'll
say
they
represent
the
past
me
Если
ты
спросишь
меня,
я
скажу,
что
они
представляют
мое
прошлое.
Dyin'
from
the
inside,
showing
until
the
last
sec
Умираю
изнутри,
показываюсь
до
последней
секунды.
Ya'll
pass
threats
is
the
same
way
how
I
pass
threads
Ты
будешь
передавать
угрозы
точно
так
же
как
я
передаю
нити
Yeah.
A
buck
sixty
like
a
sports
car
Да,
Бакс
шестьдесят,
как
спортивная
машина.
Hardest
worker
in
the
room
catch
me
doing
your
job
Самый
усердный
работник
в
комнате,
Поймай
меня,
когда
я
буду
делать
твою
работу.
Couldn't
tell
me
otherwise
with
these
other
guys
Ты
не
мог
сказать
мне
иначе
с
этими
другими
парнями
Nah
replay
that,
shit's
crazy
let
me
state
facts
Нет,
повтори
это,
дерьмо
сумасшедшее,
позволь
мне
изложить
факты
I
was
workin'
9-5's
now
i'm
workin'
at
my
own
pace
Я
работал
с
9 до
5,
а
теперь
работаю
в
своем
собственном
темпе.
Never
been
a
rabbit
or
turtle
in
my
own
race
Я
никогда
не
был
кроликом
или
черепахой
в
своей
расе.
Gym
sweats
and
baggy
hoodies
always
been
my
flex
though
Спортивные
штаны
и
мешковатые
толстовки
всегда
были
моим
флексом
Runnin'
off
fear,
now
the
nickname
is
Sinestro
Убегаю
от
страха,
теперь
меня
зовут
Синестро.
Searchin'
in
my
mind
like
who
do
I
impress
though?
Я
ищу
в
своем
сознании,
на
кого
же
я
произвожу
впечатление?
Never
had
a
reason
to
let
go
of
this
quest
though
Однако
у
меня
никогда
не
было
причин
отказываться
от
этих
поисков
Now
i'm
at
the
end
of
my
path,
i'm
out
of
breathe
so
Теперь
я
в
конце
своего
пути,
мне
нечем
дышать.
That's
the
end
of
that,
a
bunch
of
haters
want
to
test
though
Вот
и
все,
кучка
ненавистников
хочет
проверить
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Yannone
Attention! Feel free to leave feedback.