Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soleil et nanas
Sonne und Mädels
Yanns,
c'est
fort
Yanns,
ist
stark
J'ai
pas
le
sommeil,
j'veux
sortir
faire
la
fête
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
will
rausgehen
und
feiern
J'évite
les
problèmes,
les
embrouilles,
les
casse-têtes
Ich
vermeide
Probleme,
Streitereien,
Kopfzerbrechen
J'veux
m'tailler
sous
l'soleil,
emmener
ma
chérie,
mes
collègues
Ich
will
unter
der
Sonne
abhauen,
meine
Süße,
meine
Kollegen
mitnehmen
Mettre
du
bon
son
dans
mes
oreilles,
aller
là
où
le
vent
me
mène
(oh)
Gute
Musik
in
meine
Ohren
legen,
dorthin
gehen,
wo
der
Wind
mich
hintreibt
(oh)
Ça
se
fait
toute
belle
pour
sortir
toute
la
night
(oh)
Sie
macht
sich
hübsch,
um
die
ganze
Nacht
auszugehen
(oh)
Ça
claque
le
papel,
cocktail,
champagne
en
boîte
(oh)
Sie
gibt
das
Geld
aus,
Cocktail,
Champagner
im
Club
(oh)
Y
a
toutes
ces
bombes
qui
mettent
en
avant
leurs
atouts
(oh)
Da
sind
all
diese
Bomben,
die
ihre
Reize
zeigen
(oh)
Tous
ceux
qui
bougent,
qui
s'ambiancent,
qui
savent
faire
les
fous
(ouh)
Alle,
die
sich
bewegen,
die
Stimmung
machen,
die
wissen,
wie
man
verrückt
spielt
(ouh)
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Es
gibt
Sonne
und
Mädels,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Des
bandidos,
des
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Bandidos,
Bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Mais
que
paso,
mais
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
Aber
que
paso,
aber
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Es
gibt
Sonne
und
Mädels,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Un
million,
deux
millions,
ce
soir
sera
rempli
d'sensations
Eine
Million,
zwei
Millionen,
heute
Abend
wird
voller
Sensationen
sein
Attention
aux
tentations,
car
tous
les
mecs
seront
mignons
Vorsicht
vor
Versuchungen,
denn
alle
Jungs
werden
süß
sein
Un
million,
deux
millions,
ce
soir
sera
rempli
d'sensations
Eine
Million,
zwei
Millionen,
heute
Abend
wird
voller
Sensationen
sein
Attention
aux
tentations
car
toutes
les
filles
seront
mignonnes
Vorsicht
vor
Versuchungen,
denn
alle
Mädchen
werden
süß
sein
Ça
va
snapper,
s'éclater
toute
la
night
Es
wird
gesnappt,
die
ganze
Nacht
wird
gefeiert
Ça
va
décoller
jusqu'à
six
heures
du
mat'
(oh)
Es
wird
abgehen
bis
sechs
Uhr
morgens
(oh)
J'entends
les
pin-pon,
les
pin-pon,
les
pompiers
(oh)
Ich
höre
die
pin-pon,
die
pin-pon,
die
Feuerwehr
(oh)
Ils
sont
fatigués,
on
n'est
pas
fatigués
Sie
sind
müde,
wir
sind
nicht
müde
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Es
gibt
Sonne
und
Mädels,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Des
bandidos,
des
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Bandidos,
Bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Mais
que
paso,
mais
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
Aber
que
paso,
aber
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Es
gibt
Sonne
und
Mädels,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Y
a
du
soleil
et
des
nanas
(oh)
Es
gibt
Sonne
und
Mädels
(oh)
Des
bandidos,
des
bandidas
Bandidos,
Bandidas
Mais
que
paso,
mais
que
pasa
(oh)
Aber
que
paso,
aber
que
pasa
(oh)
Y
a
du
soleil
et
des
nanas
(y
a
quoi),
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Es
gibt
Sonne
und
Mädels
(was
gibt
es),
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Es
gibt
Sonne
und
Mädels,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Des
bandidos,
des
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Bandidos,
Bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Mais
que
paso,
mais
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
Aber
que
paso,
aber
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Es
gibt
Sonne
und
Mädels,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Es
gibt
Sonne
und
Mädels,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Des
bandidos,
des
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Bandidos,
Bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Mais
que
paso,
mais
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
Aber
que
paso,
aber
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Es
gibt
Sonne
und
Mädels,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthieu Tosi, Stephane Becker, Yannick Schweitzer
Attention! Feel free to leave feedback.