Yanns - Anastasia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yanns - Anastasia




Anastasia
Анастасия
Anastasia, Anastasia
Анастасия, Анастасия
C'est ma dote mon antidote
Ты моя отрада, мой антидот
Anastasia, pour elle je craque
Анастасия, по тебе схожу с ума
Anastasia
Анастасия
T'expliquer je ne peux pas (peux pas)
Не могу объяснить (не могу)
La croiser je m'attendais pas (je m'attendais pas)
Встретить тебя я не ожидал (не ожидал)
Anastasia c'est un attentat (un attentat)
Анастасия, ты словно покушение (покушение)
Ma jolie j'suis son chéri (chéri woh)
Моя милая, я - её любимый (любимый, уоу)
Je lui ai promis de la chérir (de la chérir)
Я обещал ей лелеять её (лелеять её)
Je l'aime à la folie (oui)
Я люблю её до безумия (да)
Sans rien dire j'sais la faire rire (j'sais la faire rire)
Даже без слов я умею её рассмешить (улыбнись)
Pala, pala, pa, palala, pala, pala pa, pa
Пала, пала, па, палала, пала, пала па, па
Anastasia c'est ma dote mon antidote (mon antidote)
Анастасия, ты моя отрада, мой антидот (мой антидот)
Anastasia j'parle vraiment d'elle à mes potes (d'elle à mes potes)
Анастасия, я реально говорю о ней своим корешам ней своим корешам)
J'fais de l'insomnie, j'suis insomniaque (insomniaque)
Я страдаю бессонницей, я - бессонный (бессонный)
C'est mon amnésie (amnésie)
Это моя амнезия (амнезия)
Pour elle je craque (je craque, je craque)
По тебе я схожу с ума (схожу с ума, схожу с ума)
Elle sait c'que j'fais (ouais)
Она знает, что я делаю (да)
Je fais c'que j'veux (j'veux)
Я делаю то, что хочу (хочу)
Elle sait j'vais (j'vais)
Она знает, куда я иду (иду)
Quand elle le veut (quand elle le veut)
Когда она захочет (когда она захочет)
Mon coeur bat, moi j'l'aime encore plus de jour en jour (de jour en jour)
Мое сердце бьется, я люблю её всё сильнее день ото дня (день ото дня)
Mon coeur bat moi prendre soin de toi je fais tout pour (je fais tout pour)
Мое сердце бьется, я сделаю всё, чтобы заботиться о тебе (сделаю всё, чтобы)
Je fais tout pour
Я сделаю всё, чтобы
Comme un pansement sur une douleur (sur une douleur)
Словно пластырь на рану (на рану)
Elle apporte de la douceur
Она приносит умиротворение
Caractérielle à l'extérieur (oh)
С виду - с характером (о)
Mais fragile à l'intérieur l'intérieur)
Но хрупкая внутри (внутри)
Elle a connu que des erreurs (oui)
Она знала лишь ошибки (да)
À plus personne elle donne son coeur (son coeur)
Больше никому она не отдаст свое сердце (свое сердце)
L'amour il s'fait rare, histoires d'un soir ça elle en a marre (ça elle en a marre)
Любовь - редкость, историй на одну ночь с неё хватит неё хватит)
J'suis son Massimo, pour elle je fais le maximum (le maximum)
Я - её Массимо, для неё я сделаю всё возможное (всё возможное)
Ça me rend maso de la voir plaire à tous les hommes tous les hommes)
Я схожу с ума, когда вижу, как она нравится всем мужчинам (всем мужчинам)
Ma jolie je suis son chéri (chéri)
Моя милая, я - её любимый (любимый)
J'ai promis de la chérir (de la chérir)
Я обещал лелеять её (лелеять её)
Je l'aime à la folie (oui)
Я люблю её до безумия (да)
Sans rien dire j'sais la faire rire (j'sais la faire rire)
Даже без слов я умею её рассмешить (улыбнись)
Pala, pala, pa, palala, pala, pala pa, pa
Пала, пала, па, палала, пала, пала па, па
Pourquoi je devrais me cacher (pourquoi)
Зачем мне прятаться (зачем)
Alors qu'à mes yeux elle vaut cher (cher)
Когда в моих глазах она так дорога (дорога)
Si elle se cache je la trouverai
Если она спрячется, я найду её
Elle et moi on fait la paire (on fait la paire)
Мы с ней - идеальная пара (идеальная пара)
Pala, pala, pa, palala, Anastasia (Anastasia)
Пала, пала, па, палала, Анастасия (Анастасия)
Pala, pala, pa, palala, Anastasia (Anastasia)
Пала, пала, па, палала, Анастасия (Анастасия)
J'suis son Massimo, pour elle je fais le maximum (le maximum)
Я - её Массимо, для неё я сделаю всё возможное (всё возможное)
Ça me rend maso de la voir plaire à tous les hommes tous les hommes)
Я схожу с ума, когда вижу, как она нравится всем мужчинам (всем мужчинам)
Ma jolie j'suis son chéri (chéri)
Моя милая, я - её любимый (любимый)
J'ai promis de la chérir (de la chérir)
Я обещал лелеять её (лелеять её)
Je l'aime à la folie (oui)
Я люблю её до безумия (да)
Sans rien dire j'sais la faire rire (j'sais la faire rire)
Даже без слов я умею её рассмешить (улыбнись)
Pala, pala, pa, palala, pala, pala pa, pa (pa, pa)
Пала, пала, па, палала, пала, пала па, па (па, па)
J'fais c'que j'veux
Делаю, что хочу
Elle sait j'vais
Она знает, куда я иду
Quand elle le veut
Когда она захочет
Yanns
Yanns





Writer(s): Stephane Becker, Yannick Schweitzer


Attention! Feel free to leave feedback.