Yanns - Baby love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yanns - Baby love




Baby love
Ce matin, je me suis levé à tes côtés
Этим утром я проснулся рядом с тобой
Après cette nuit tellement confortable
После этой ночи так комфортно
J'me suis en aller sans te réveiller
Я ушел, не разбудив тебя
Au cas t'aurais besoin, t'as mon contact
Если вам нужно, у вас есть мой контакт
Parmi des milliers, moi, c'est toi que j'ai vu
Среди тысяч я, это тебя я видел
Ce qui est sûr, moi, c'est toi que je veux
Что несомненно, я, это ты, что я хочу
Et si je mens, pourquoi je mentirai?
А если я лгу, то зачем мне лгать?
Si l'amour rend aveugle, je suis aveuglé
Если любовь ослепляет тебя, я ослеп
Pour l'avoir, j'ai galérer
Чтобы получить это, мне пришлось бороться
Sais-tu à quel point je me suis fait du mal?
Ты знаешь, как сильно я причинил себе боль?
J'suis tombé pour elle, sans jamais m'relever
Я влюбился в нее, даже не вставая
C'est un peu comme si j'avais pris une balle
Это немного похоже на то, что я получил пулю
T'as fait de moi ton homme, je veux qu'tu portes mon nom
Ты сделал меня своим мужчиной, я хочу, чтобы ты носил мое имя
Baby si t'es ma lionne, laisse-moi être ton lion
Детка, если ты моя львица, позволь мне быть твоим львом
Baby love, est-ce que tu sais que je te love?
Детская любовь, ты знаешь, что я люблю тебя?
Baby love (babay love)
Детская любовь (детская любовь)
Oh, ma baby love, oui madame
О, моя детка, любовь, да, мадам
Ces paroles, ces mots doux, c'est pour toi ma femme (c'est pour toi ma femme)
Эти слова, эти сладкие слова, это для тебя, моя жена (это для тебя, моя жена)
Si notre amour s'enflamme
Если наша любовь воспламеняется
Que la tempête l'éteint, je rallumerai la flamme
Пусть буря погасит, я разожгу пламя
Oui ma femme
Да, моя жена
Avec toi le temps passe d'une vitesse maximale (d'une vitesse maximale)
С тобой время проходит с максимальной скоростью максимальной скоростью)
Et si ton cœur va mal, dis-toi que je t'aime d'un amour interminable
И если твое сердце болит, скажи себе, что я люблю тебя бесконечной любовью
Oui madame (oui madame)
Да, мэм (да, мэм)
T'es la seule qui m'écoutes quand j'ai besoin de parler
Ты единственный, кто слушает меня, когда мне нужно поговорить
T'es tellement douce, tellement adorable
Ты такой милый, такой очаровательный
S'il faut se détester pour mieux s'aimer
Если вам нужно ненавидеть себя, чтобы любить себя лучше
Tu serais prêt à supporter l'insupportable
Вы были бы готовы нести невыносимое
J'peux t'faire confiance même les yeux fermés
Я могу доверять тебе даже с закрытыми глазами
Pour moi, tu surmonterais l'insurmontable
Для меня ты бы преодолел непреодолимое
Et si je mens, pourquoi je mentirai?
А если я лгу, то зачем мне лгать?
Si l'amour rend aveugle, je suis aveuglé
Если любовь ослепляет тебя, я ослеп
Pour l'avoir, j'ai galérer
Чтобы получить это, мне пришлось бороться
Sais-tu à quel point je me suis fait du mal?
Ты знаешь, как сильно я причинил себе боль?
J'suis tombé pour elle, sans jamais m'relever
Я влюбился в нее, даже не вставая
C'est un peu comme si j'avais pris une balle
Это немного похоже на то, что я получил пулю
T'as fait de moi ton homme, je veux qu'tu portes mon nom
Ты сделал меня своим мужчиной, я хочу, чтобы ты носил мое имя
Baby si t'es ma lionne, laisse-moi être ton lion
Детка, если ты моя львица, позволь мне быть твоим львом
Baby love, est-ce que tu sais que je te love?
Детская любовь, ты знаешь, что я люблю тебя?
Baby love (babay love)
Детская любовь (детская любовь)
Oh, ma baby love, oui madame
О, моя детка, любовь, да, мадам
Ces paroles, ces mots doux, c'est pour toi ma femme (c'est pour toi ma femme)
Эти слова, эти сладкие слова, это для тебя, моя жена (это для тебя, моя жена)
Si notre amour s'enflamme
Если наша любовь воспламеняется
Que la tempête l'éteint, je rallumerai la flamme
Пусть буря погасит, я разожгу пламя
Oui ma femme
Да, моя жена
Avec toi le temps passe d'une vitesse maximale (d'une vitesse maximale)
С тобой время проходит с максимальной скоростью максимальной скоростью)
Et si ton cœur va mal, dis-toi que je t'aime d'un amour interminable
И если твое сердце болит, скажи себе, что я люблю тебя бесконечной любовью
Oui madame (oui madame)
Да, мэм (да, мэм)





Writer(s): Loic Douki, Maxime Kondrat, Marco Bressan, Yannick Schweitzer


Attention! Feel free to leave feedback.