Yanns - Folie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yanns - Folie




Folie
Безумие
Yanns
Yanns
Wouh
Вау
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
Я в своем бе-бе-бе-безумии чем?)
Fo-folie, je mène une drôle de vie (je mène une drôle de vie)
Бе-безумии, я живу веселой жизнью живу веселой жизнью)
Prépare tes valises, on va voyager ma jolie
Собирай чемоданы, мы отправляемся в путешествие, моя красивая
On fera le tour du monde, de Dubaï jusqu'à Miami
Мы объедем весь мир, от Дубая до Майами
Oublie tes soucis, t'sais qu'on a qu'une vie, ma jolie
Забудь о своих заботах, знаешь, у нас только одна жизнь, моя красивая
N'écoute pas tout le monde, les gens sont jaloux de ta folie
Не слушай никого, люди завидуют твоему безумию
À ton avis
Как ты думаешь,
Si j'te l'dis c'est que je t'aime
Если я говорю тебе это, то я люблю тебя
T'es toute ma vie
Ты - вся моя жизнь
J'pourrai t'écrire des poèmes
Я мог бы писать тебе стихи
Tu m'rends fou, fou, fou, fou, fou (tu m'rends quoi?)
Ты сводишь меня с ума, с ума, с ума, с ума, с ума (что ты со мной делаешь?)
Tu m'rends fou, fou mais je m'en fous (je m'en fous)
Ты сводишь меня с ума, с ума, но мне все равно (мне все равно)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
Я в своем бе-бе-бе-безумии чем?)
Fo-folie, je mène une drôle de vie (je mène une drôle de vie)
Бе-безумии, я живу веселой жизнью живу веселой жизнью)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
Я в своем бе-бе-бе-безумии чем?)
Fo-folie, et je la kiffe, ma vie (ouais je la kiffe, ma vie)
Бе-безумии, и я кайфую от своей жизни (да, я кайфую от своей жизни)
Hôtel cinq étoiles, cocktail, jacuzzi, ma chérie (ma chérie)
Пятизвездочный отель, коктейли, джакузи, моя дорогая (моя дорогая)
À la belle étoile, tu trinqueras à ta meilleure vie (meilleure vie)
Под звездным небом ты будешь пить за свою лучшую жизнь (лучшую жизнь)
Toute nue sur la plage ou dans ta villa à pilotis
Совершенно голая на пляже или на своей вилле на сваях
Palmiers, coco, chérie avec un décors de folie
Пальмы, кокосы, дорогая, с декорациями безумия
À ton avis
Как ты думаешь,
Si j'te le dis c'est que je t'aime
Если я говорю тебе это, то я люблю тебя
T'es toute ma vie
Ты - вся моя жизнь
J'pourrai t'écrire des poèmes
Я мог бы писать тебе стихи
Tu m'rends fou, fou, fou, fou, fou (tu m'rends quoi?)
Ты сводишь меня с ума, с ума, с ума, с ума, с ума (что ты со мной делаешь?)
Tu m'rends fou, fou mais je m'en fous (je m'en fous)
Ты сводишь меня с ума, с ума, но мне все равно (мне все равно)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
Я в своем бе-бе-бе-безумии чем?)
Fo-folie, je mène une drôle de vie (je mène une drôle de vie)
Бе-безумии, я живу веселой жизнью живу веселой жизнью)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
Я в своем бе-бе-бе-безумии чем?)
Fo-folie, et je la kiffe, ma vie (ouais je la kiffe, ma vie)
Бе-безумии, и я кайфую от своей жизни (да, я кайфую от своей жизни)
Tu me rends fou, fou, fou, fou, fou (tu me rends quoi?)
Ты сводишь меня с ума, с ума, с ума, с ума, с ума (что ты со мной делаешь?)
Tu me rends fou, fou mais je m'en fous (je m'en fous)
Ты сводишь меня с ума, с ума, но мне все равно (мне все равно)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
Я в своем бе-бе-бе-безумии чем?)
Fo-folie, je mène une drôle de vie (je mène une drôle de vie)
Бе-безумии, я живу веселой жизнью живу веселой жизнью)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
Я в своем бе-бе-бе-безумии чем?)
Fo-folie, je mène une drôle de vie (je mène une drôle de vie)
Бе-безумии, я живу веселой жизнью живу веселой жизнью)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
Я в своем бе-бе-бе-безумии чем?)
Fo-folie, et je la kiffe, ma vie (ouais je la kiffe, ma vie)
Бе-безумии, и я кайфую от своей жизни (да, я кайфую от своей жизни)
Fo-folie, je mène une drôle de vie
Бе-безумии, я живу веселой жизнью





Writer(s): Yannick Schweitzer, Tlc Beats, Achour Kaouane


Attention! Feel free to leave feedback.