Yanns - Je t'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yanns - Je t'aime




Je t'aime
Dis-moi si tu te sens pas heureuse
Скажи мне, если ты не чувствуешь себя счастливым
J'ai l'impression que t'es malheureuse
У меня такое впечатление, что ты несчастлив
Pourtant, j'trouve qu'on va bien ensemble
Тем не менее, я думаю, нам хорошо вместе
J'dirais même qu'on se ressemble
Я бы даже сказал, что мы похожи
Alors dis-moi c'que tu ressens
Так скажи мне, что ты чувствуешь
Dis-moi tout neuf, ne fait pas semblant
Скажи мне что-то новое, не притворяйся.
Quand j'parle de moi, je parle de nous
Когда я говорю о себе, я говорю о нас
Un peu de toi, un peu de tout
Немного тебя, немного всего
Si ça te plaît pas, bah, on s'en fout
Если вам это не нравится, ну, нам все равно.
Il me faudrait bien plus que des mots
мне нужно больше, чем слова
Pour te dire que je t'ai dans la peau
Сказать тебе, что ты у меня под кожей
Pour toi, j'ai crié tout là-haut
Для тебя я кричал там
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
Мое сердце кричит: Я люблю тебя
Et je me sens comme dans un rêve
И я чувствую, что я во сне
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
Мое сердце кричит: Я люблю тебя
Dis-toi que sans toi, il saigne
Скажи себе, что без тебя он истекает кровью
C'est toi et moi
Это ты и я
Dis-moi, on s'aime ou pas?
Скажи мне, любим мы друг друга или нет?
C'est toi et moi
Это ты и я
Dis-moi, tu m'aimes ou pas?
Скажи мне, ты любишь меня или нет?
Parfois, j'aimerais bien que tu me le dises
Иногда мне хочется, чтобы ты сказал мне
Et que tu enterres ce silence
И что ты похоронишь это молчание
Des fois, tu devrais lâcher prise
Иногда вам следует отпустить
Et me dire vraiment à quoi tu penses
И действительно скажи мне, о чем ты думаешь
Et si ton cœur frappe à ma porte
И если твое сердце постучится в мою дверь
Je ne veux plus jamais qu'il en sorte, t'es
Я никогда не хочу, чтобы он снова вышел, ты здесь
Peu importe
Неважно
Quand j'parle de moi, je parle nous
Когда я говорю о себе, я говорю обо всем
Un peu de toi, un peu de tous
Немного тебя, немного каждого
Si ça ne te plaît pas, bah, on s'en fout
Если вам это не нравится, ну, нам все равно.
Il me faudrait bien plus que des mots
мне нужно больше, чем слова
Pour te dire que je t'ai dans la peau
Сказать тебе, что ты у меня под кожей
Pour toi, j'ai crié tout là-haut
Для тебя я кричал там
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
Мое сердце кричит: Я люблю тебя
Et je me sens comme dans un rêve
И я чувствую, что я во сне
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
Мое сердце кричит: Я люблю тебя
Dis-toi que sans toi, il saigne
Скажи себе, что без тебя он истекает кровью
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
Мое сердце кричит: Я люблю тебя
Et j'me sens comme dans un rêve
И я чувствую, что я во сне
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
Мое сердце кричит: Я люблю тебя
Dis-toi que sans toi, il saigne
Скажи себе, что без тебя он истекает кровью
C'est toi et moi
Это ты и я
Dis-moi, on s'aime ou pas?
Скажи мне, любим мы друг друга или нет?
C'est toi et moi
Это ты и я
Au fait dis-moi, tu m'aimes ou pas?
Кстати, скажи мне, ты меня любишь или нет?
(J'aimerais bien savoir quand même
Я все еще хотел бы знать
Puis des fois, tu sais la vie, ça va vite
Иногда ты знаешь, что жизнь идет быстро
Il y a des choses qu'on aimerait dire, mais qu'on dit pas
Есть вещи, которые мы хотели бы сказать, но не говорим.
Et puis merde, moi, je t'aime)
И потом, черт возьми, я люблю тебя
C'est juste toi et moi
Это только ты и я





Writer(s): Yanns, Antoine Barrau, Marc Crespo, Starce


Attention! Feel free to leave feedback.