Lyrics and translation Yanns - Je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
si
tu
te
sens
pas
heureuse
Скажи
мне,
если
ты
не
чувствуешь
себя
счастливым
J'ai
l'impression
que
t'es
malheureuse
У
меня
такое
впечатление,
что
ты
несчастлив
Pourtant,
j'trouve
qu'on
va
bien
ensemble
Тем
не
менее,
я
думаю,
нам
хорошо
вместе
J'dirais
même
qu'on
se
ressemble
Я
бы
даже
сказал,
что
мы
похожи
Alors
dis-moi
c'que
tu
ressens
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Dis-moi
tout
neuf,
ne
fait
pas
semblant
Скажи
мне
что-то
новое,
не
притворяйся.
Quand
j'parle
de
moi,
je
parle
de
nous
Когда
я
говорю
о
себе,
я
говорю
о
нас
Un
peu
de
toi,
un
peu
de
tout
Немного
тебя,
немного
всего
Si
ça
te
plaît
pas,
bah,
on
s'en
fout
Если
вам
это
не
нравится,
ну,
нам
все
равно.
Il
me
faudrait
bien
plus
que
des
mots
мне
нужно
больше,
чем
слова
Pour
te
dire
que
je
t'ai
dans
la
peau
Сказать
тебе,
что
ты
у
меня
под
кожей
Pour
toi,
j'ai
crié
tout
là-haut
Для
тебя
я
кричал
там
J'ai
le
cœur
qui
te
crie
"je
t'aime"
Мое
сердце
кричит:
Я
люблю
тебя
Et
je
me
sens
comme
dans
un
rêve
И
я
чувствую,
что
я
во
сне
J'ai
le
cœur
qui
te
crie
"je
t'aime"
Мое
сердце
кричит:
Я
люблю
тебя
Dis-toi
que
sans
toi,
il
saigne
Скажи
себе,
что
без
тебя
он
истекает
кровью
C'est
toi
et
moi
Это
ты
и
я
Dis-moi,
on
s'aime
ou
pas?
Скажи
мне,
любим
мы
друг
друга
или
нет?
C'est
toi
et
moi
Это
ты
и
я
Dis-moi,
tu
m'aimes
ou
pas?
Скажи
мне,
ты
любишь
меня
или
нет?
Parfois,
j'aimerais
bien
que
tu
me
le
dises
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
сказал
мне
Et
que
tu
enterres
ce
silence
И
что
ты
похоронишь
это
молчание
Des
fois,
tu
devrais
lâcher
prise
Иногда
вам
следует
отпустить
Et
me
dire
vraiment
à
quoi
tu
penses
И
действительно
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Et
si
ton
cœur
frappe
à
ma
porte
И
если
твое
сердце
постучится
в
мою
дверь
Je
ne
veux
plus
jamais
qu'il
en
sorte,
t'es
là
Я
никогда
не
хочу,
чтобы
он
снова
вышел,
ты
здесь
Quand
j'parle
de
moi,
je
parle
nous
Когда
я
говорю
о
себе,
я
говорю
обо
всем
Un
peu
de
toi,
un
peu
de
tous
Немного
тебя,
немного
каждого
Si
ça
ne
te
plaît
pas,
bah,
on
s'en
fout
Если
вам
это
не
нравится,
ну,
нам
все
равно.
Il
me
faudrait
bien
plus
que
des
mots
мне
нужно
больше,
чем
слова
Pour
te
dire
que
je
t'ai
dans
la
peau
Сказать
тебе,
что
ты
у
меня
под
кожей
Pour
toi,
j'ai
crié
tout
là-haut
Для
тебя
я
кричал
там
J'ai
le
cœur
qui
te
crie
"je
t'aime"
Мое
сердце
кричит:
Я
люблю
тебя
Et
je
me
sens
comme
dans
un
rêve
И
я
чувствую,
что
я
во
сне
J'ai
le
cœur
qui
te
crie
"je
t'aime"
Мое
сердце
кричит:
Я
люблю
тебя
Dis-toi
que
sans
toi,
il
saigne
Скажи
себе,
что
без
тебя
он
истекает
кровью
J'ai
le
cœur
qui
te
crie
"je
t'aime"
Мое
сердце
кричит:
Я
люблю
тебя
Et
j'me
sens
comme
dans
un
rêve
И
я
чувствую,
что
я
во
сне
J'ai
le
cœur
qui
te
crie
"je
t'aime"
Мое
сердце
кричит:
Я
люблю
тебя
Dis-toi
que
sans
toi,
il
saigne
Скажи
себе,
что
без
тебя
он
истекает
кровью
C'est
toi
et
moi
Это
ты
и
я
Dis-moi,
on
s'aime
ou
pas?
Скажи
мне,
любим
мы
друг
друга
или
нет?
C'est
toi
et
moi
Это
ты
и
я
Au
fait
dis-moi,
tu
m'aimes
ou
pas?
Кстати,
скажи
мне,
ты
меня
любишь
или
нет?
(J'aimerais
bien
savoir
quand
même
Я
все
еще
хотел
бы
знать
Puis
des
fois,
tu
sais
la
vie,
ça
va
vite
Иногда
ты
знаешь,
что
жизнь
идет
быстро
Il
y
a
des
choses
qu'on
aimerait
dire,
mais
qu'on
dit
pas
Есть
вещи,
которые
мы
хотели
бы
сказать,
но
не
говорим.
Et
puis
merde,
moi,
je
t'aime)
И
потом,
черт
возьми,
я
люблю
тебя
C'est
juste
toi
et
moi
Это
только
ты
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yanns, Antoine Barrau, Marc Crespo, Starce
Attention! Feel free to leave feedback.