Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
tu
veux
on
ira
Wo
du
willst,
werden
wir
hingehen
Où
tu
veux
on
ira
Wo
du
willst,
werden
wir
hingehen
Elle
est
belle,
elle
a
d'l'allure,
j'la
regarde
depuis
tout
à
l'heure
Sie
ist
schön,
sie
hat
Ausstrahlung,
ich
schaue
sie
schon
die
ganze
Zeit
an
Mon
cœur
bat
à
toute
allure
(boom,
boom),
j'crois
qu'elle
s'est
trop
mise
en
valeur
Mein
Herz
schlägt
sehr
schnell
(boom,
boom),
ich
glaube,
sie
hat
sich
zu
sehr
herausgeputzt
J'veux
pas
qu'on
s'fasse
la
guerre,
qu'à
la
fin
tu
me
fasses
la
gueule
(j'aime
pas
sa
gueule)
Ich
will
nicht,
dass
wir
uns
streiten,
dass
du
mich
am
Ende
böse
ansiehst
(ich
mag
ihren
Blick
nicht)
J'suis
un
bad
boy,
comment
t'dire,
j'fais
d'elle
ma
bad
girl
Ich
bin
ein
Bad
Boy,
wie
soll
ich
sagen,
ich
mache
sie
zu
meinem
Bad
Girl
J'crois
qu'j'ai
piqué
son
cœur,
cœur,
cœur
Ich
glaube,
ich
habe
ihr
Herz,
Herz,
Herz
gestohlen
Elle
m'appelle
mon
amour-mour-mour
(oui
mon
amour)
Sie
nennt
mich
ihren
Liebsten
(ja,
meine
Liebe)
On
s'parle
pendant
des
heures-s'heures-s'heurеs
(allo?)
Wir
reden
stundenlang
(hallo?)
Et
ça,
ça
dure
depuis
des
jours,
jours,
jours
(des
jours,
des
jours)
Und
das
geht
schon
seit
Tagen,
Tagen,
Tagen
so
(Tage,
Tage)
Na-na-na,
na-na
Na-na-na,
na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
(na-na,
na-na-na)
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
(na-na,
na-na-na)
Un
jour,
j'irai
où
tu
iras,
na-na
Eines
Tages
werde
ich
gehen,
wohin
du
gehst,
na-na
C'est
où
tu
veux,
c'est
toi
qui
vois,
ah-ah
(c'est
toi
qui
vois)
Es
ist,
wo
du
willst,
du
entscheidest,
ah-ah
(du
entscheidest)
Fais
tes
valises,
on
y
va
(ouais
on
y
va)
Pack
deine
Koffer,
wir
gehen
(ja,
wir
gehen)
Soleil,
cocktails
à
Marbella
Sonne,
Cocktails
in
Marbella
J'ai
mis
le
plein
d'gasolina
Ich
habe
vollgetankt
Ne
tarde
pas
trop,
je
compte
sur
toi
Zögere
nicht
zu
lange,
ich
zähle
auf
dich
Fais
tes
valises,
on
y
va
(ouais
on
y
va)
Pack
deine
Koffer,
wir
gehen
(ja,
wir
gehen)
Soleil,
cocktails
à
Marbella
Sonne,
Cocktails
in
Marbella
J'ai
mis
le
plein
d'gasolina
Ich
habe
vollgetankt
J't'emmène
dans
les
plus
beaux
endroits
Ich
nehme
dich
mit
an
die
schönsten
Orte
Allez,
suis-moi,
on
y
va,
j'sais
pas
c'que
t'attends
Komm,
folge
mir,
wir
gehen,
ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest
Mais
aller,
viens,
on
s'barre
de
là
Aber
komm,
wir
hauen
hier
ab
Me
dis
pas
que
t'as
peur,
ouais
Sag
mir
nicht,
dass
du
Angst
hast,
ja
Si
tu
joues
l'actrice,
j'serais
obligé
de
jouer
l'acteur,
ouais
Wenn
du
die
Schauspielerin
spielst,
muss
ich
den
Schauspieler
spielen,
ja
J'suis
un
bad
boy,
comment
t'dire,
j'fais
d'elle
ma
bad
girl
Ich
bin
ein
Bad
Boy,
wie
soll
ich
sagen,
ich
mache
sie
zu
meinem
Bad
Girl
J'crois
qu'j'ai
piqué
son
cœur,
cœur,
cœur
Ich
glaube,
ich
habe
ihr
Herz,
Herz,
Herz
gestohlen
Elle
m'appelle
mon
amour-mou'r-mour'
(oui
mon
amour)
Sie
nennt
mich
ihren
Liebsten
(ja,
meine
Liebe)
On
s'parle
pendant
des
heures-heures-heures
(allo?)
Wir
reden
stundenlang
(hallo?)
Et
ça,
ça
dure
depuis
des
jours,
jours,
jours
(des
jours,
des
jours)
Und
das
geht
schon
seit
Tagen,
Tagen,
Tagen
so
(Tage,
Tage)
Na-na-na,
na-na
Na-na-na,
na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
(na-na,
na-na-na)
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
(na-na,
na-na-na)
Un
jour,
j'irai
où
tu
iras,
na-na
Eines
Tages
werde
ich
gehen,
wohin
du
gehst,
na-na
C'est
où
tu
veux,
c'est
toi
qui
vois,
ah-ah
(c'est
toi
qui
vois)
Es
ist,
wo
du
willst,
du
entscheidest,
ah-ah
(du
entscheidest)
Fais
tes
valises,
on
y
va
(ouais
on
y
va)
Pack
deine
Koffer,
wir
gehen
(ja,
wir
gehen)
Soleil,
cocktails
à
Marbella
Sonne,
Cocktails
in
Marbella
J'ai
mis
le
plein
d'gasolina
Ich
habe
vollgetankt
Ne
tarde
pas
trop,
je
compte
sur
toi
Zögere
nicht
zu
lange,
ich
zähle
auf
dich
Fais
tes
valises,
on
y
va
(ouais
on
y
va)
Pack
deine
Koffer,
wir
gehen
(ja,
wir
gehen)
Soleil,
cocktails
à
Marbella
Sonne,
Cocktails
in
Marbella
J'ai
mis
le
plein
d'gasolina
Ich
habe
vollgetankt
J't'emmène
dans
les
plus
beaux
endroits
Ich
nehme
dich
mit
an
die
schönsten
Orte
J'ai
mis
le
plein
d'gasolina
Ich
habe
vollgetankt
Allez,
suis-moi,
on
y
va
Komm,
folge
mir,
wir
gehen
C'est
où
tu
veux,
c'est
toi
qui
vois
Es
ist,
wo
du
willst,
du
entscheidest
Soleil,
cocktails
à
Marbella
Sonne,
Cocktails
in
Marbella
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Bressan, Antoine Verplaetse, Yannick Schweitzer
Attention! Feel free to leave feedback.