Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi-le
encore
Sag
es
mir
noch
einmal
J'me
suis
trompé
sur
toi
ou
j'ai
juste
fait
une
erreur
Habe
ich
mich
in
dir
getäuscht
oder
habe
ich
nur
einen
Fehler
gemacht
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Je
ne
suis
pas
comme
les
autres,
je
vais
briser
ton
cœur
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen,
ich
werde
dein
Herz
brechen
Appelle-moi,
mon
amour
Ruf
mich
an,
meine
Liebe
Non,
ma
chérie,
n'aie
pas
peur
Nein,
meine
Süße,
hab
keine
Angst
Bébé,
qu'est-ce
que
tu
fais
ce
soir?
Je
t'attends
Baby,
was
machst
du
heute
Abend?
Ich
warte
auf
dich
Peu
importe
la
route
arrive,
je
saurai
t'attendre
Egal,
was
kommt,
ich
werde
auf
dich
warten
können
Quand
tu
prends
du
plaisir,
tu
sais
en
même
temps,
j'en
prends
Wenn
du
Vergnügen
hast,
weißt
du,
dass
ich
gleichzeitig
auch
Vergnügen
habe
Quand
tu
cries
un
peu
trop
fort,
que
tout
le
monde
t'entend
Wenn
du
etwas
zu
laut
schreist,
so
dass
alle
dich
hören
Dis-moi
mon
amour
Sag
mir,
meine
Liebe
Je
pense
à
toi
tous
les
jours
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
Dis-moi
mon
amour
Sag
mir,
meine
Liebe
Je
pense
à
toi
tous
les
jours
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
Dis-moi
mon
amour
(eh)
Sag
mir,
meine
Liebe
(eh)
Je
pense
à
toi
tous
les
jours
(eh)
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
(eh)
Dis-moi
mon
amour
(eh)
Sag
mir,
meine
Liebe
(eh)
Je
pense
à
toi
tous
les
jours
(eh)
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
(eh)
Toi
et
moi
dans
le
même
terminal
Du
und
ich
im
selben
Terminal
Notre
amour
s'envole,
il
est
criminel
Unsere
Liebe
fliegt
davon,
sie
ist
kriminell
Mon
cœur
reçoit
une
balle
Mein
Herz
erhält
eine
Kugel
Applaudissements,
j'entends
"bang,
bang,
bang"
Applaus,
ich
höre
"bang,
bang,
bang"
Toi
et
moi
dans
le
même
terminal
Du
und
ich
im
selben
Terminal
Notre
amour
s'envole,
il
est
criminel
Unsere
Liebe
fliegt
davon,
sie
ist
kriminell
Mon
cœur
reçoit
une
balle
Mein
Herz
erhält
eine
Kugel
Applaudissements,
j'entends
"bang,
bang,
bang"
Applaus,
ich
höre
"bang,
bang,
bang"
C'est
la
150ème
fois
qu'on
se
laisse
une
chance
Es
ist
das
150.
Mal,
dass
wir
uns
eine
Chance
geben
Est-ce
que
ça
vaut
vraiment
le
coup
qu'on
recommence?
Ist
es
das
wirklich
wert,
dass
wir
neu
anfangen?
Dis-moi
c'est
à
quel
doigt
que
j'dois
mettre
l'alliance
Sag
mir,
an
welchen
Finger
soll
ich
den
Ring
stecken
Si
j'accepte,
quel
est
le
prix
de
la
récompense?
Wenn
ich
akzeptiere,
was
ist
der
Preis
der
Belohnung?
Dis-moi
c'que
tu
veux,
mais
me
dis
pas
que
c'est
fini
Sag
mir,
was
du
willst,
aber
sag
mir
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Ne
m'dis
pas
qu'tu
m'en
veux
Sag
mir
nicht,
dass
du
mir
böse
bist
J'aime
pas
quand
tu
pleures,
j'aime
quand
tu
ris
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
weinst,
ich
mag
es,
wenn
du
lachst
Ah-ya-ya-ya-ya-ya-ya-yay,
Rosalia
Ah-ya-ya-ya-ya-ya-ya-yay,
Rosalia
Ah-ya-ya-ya-ya-ya-ya-yay,
tu
sais
que
j'suis
fou
de
toi
Ah-ya-ya-ya-ya-ya-ya-yay,
du
weißt,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin
Baila,
baila,
baila,
baila,
baila
la
macarena
Baila,
baila,
baila,
baila,
baila
la
macarena
Banga,
banga,
banga,
banga,
colle
ton
corps
contre
moi
(contre
moi)
Banga,
banga,
banga,
banga,
schmieg
deinen
Körper
an
meinen
(an
meinen)
Dis-moi
mon
amour
Sag
mir,
meine
Liebe
Je
pense
à
toi
tous
les
jours
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
Dis-moi
mon
amour
Sag
mir,
meine
Liebe
Je
pense
à
toi
tous
les
jours
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
Dis-moi
mon
amour
(eh)
Sag
mir,
meine
Liebe
(eh)
Je
pense
à
toi
tous
les
jours
(eh)
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
(eh)
Dis-moi
mon
amour
(eh)
Sag
mir,
meine
Liebe
(eh)
Je
pense
à
toi
tous
les
jours
(eh)
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
(eh)
Toi
et
moi
dans
le
même
terminal
Du
und
ich
im
selben
Terminal
Notre
amour
s'envole,
il
est
criminel
Unsere
Liebe
fliegt
davon,
sie
ist
kriminell
Mon
cœur
reçoit
une
balle
Mein
Herz
erhält
eine
Kugel
Applaudissements,
j'entends
"bang,
bang,
bang"
Applaus,
ich
höre
"bang,
bang,
bang"
Toi
et
moi
dans
le
même
terminal
Du
und
ich
im
selben
Terminal
Notre
amour
s'envole,
il
est
criminel
Unsere
Liebe
fliegt
davon,
sie
ist
kriminell
Mon
cœur
reçoit
une
balle
Mein
Herz
erhält
eine
Kugel
Applaudissements,
j'entends
"bang,
bang,
bang"
Applaus,
ich
höre
"bang,
bang,
bang"
Dis-moi-le
encore
Sag
es
mir
noch
einmal
J'me
suis
trompé
sur
toi
ou
j'ai
juste
fait
une
erreur
Habe
ich
mich
in
dir
getäuscht
oder
habe
ich
nur
einen
Fehler
gemacht
Ola,
ola,
tout
va
pour
toi,
apparemment
Ola,
ola,
alles
läuft
gut
für
dich,
anscheinend
Dis-toi,
dis-toi
que
j'ai
rêvé
de
toi,
y
a
pas
longtemps
Sag
dir,
sag
dir,
dass
ich
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
von
dir
geträumt
habe
Dis-moi
mon
amour
Sag
mir,
meine
Liebe
Dis-moi
mon
amour
Sag
mir,
meine
Liebe
(J'me
suis
trompé
sur
toi
ou
j'ai
juste
fait
une
erreur)
(Habe
ich
mich
in
dir
getäuscht
oder
habe
ich
nur
einen
Fehler
gemacht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yanns, Alexis Pereira
Album
1998
date of release
16-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.