Lyrics and translation Yanns - Petite italienne
Petite italienne
Маленькая итальянка
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя,
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя,
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя,
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя,
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя,
J'vais
te
faire
des
bébés
mi
amor
Я
сделаю
тебе
детей,
моя
любовь,
Je
n'ai
que
toi
dans
la
peau
Только
ты
у
меня
под
кожей,
Nous
deux
à
la
vie,
à
la
mort
Мы
двое
- на
жизнь,
на
смерть.
Avec
toi
j'me
laisse
aller
С
тобой
я
позволяю
себе
отпустить,
J'oublie
tous
mes
problèmes
Забываю
все
свои
проблемы,
J'te
dis
que
ça
va
aller
(ouais)
Я
говорю
тебе,
всё
будет
хорошо
(да),
J'aime
pas
quand
tu
t'énerves
Не
люблю,
когда
ты
злишься,
Tu
m'as
visé
mon
amour
Ты
прицелилась
в
мою
любовь,
Mon
cœur
t'a
mis
à
l'amende
Моё
сердце
оштрафовало
тебя,
Tu
m'as
touché
en
un
coup
Ты
задела
меня
одним
ударом,
Comment
t'as
fait
j'me
demande?
Как
ты
это
сделала,
спрашиваю
я
себя?
Soit
ma
nana,
soit
ma
ninetta
Будь
моей
крошкой,
будь
моей
малышкой,
J'serais
ton
Roméo
toi
ma
Julietta
Я
буду
твоим
Ромео,
ты
- моей
Джульеттой,
À
Milano,
j'ferai
une
vendetta
В
Милане
я
устрою
вендетту,
J'serais
ton
mafioso
toi
ma
mafiosa
(toi
ma
mafiosa)
Я
буду
твоим
мафиози,
ты
- моей
мафиозой
(ты
- моей
мафиозой).
Ma
petite
italienne
Моя
маленькая
итальянка,
Avec
elle
j'parle
en
italien
С
ней
я
говорю
по-итальянски,
Elle
est
belle
Она
красивая,
J'suis
tombé
pour
elle
du
jour
au
lendemain
Я
влюбился
в
неё
с
первого
взгляда,
Ma
petite
italienne
Моя
маленькая
итальянка,
Elle
parle
avec
les
mains
Она
говорит
руками,
Elle
est
sicilienne
Она
сицилийка
Et
nerveuse
quand
elle
a
du
chagrin
И
нервная,
когда
ей
грустно.
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя,
J'vais
te
faire
des
bébés
mi
amor
Я
сделаю
тебе
детей,
моя
любовь,
Je
n'ai
que
toi
dans
la
peau
Только
ты
у
меня
под
кожей,
Nous
deux
à
la
vie,
à
la
mort
Мы
двое
- на
жизнь,
на
смерть,
Faut
qu'on
aille
piano
piano
Мы
должны
идти
медленно,
медленно,
Même
si
ta
beauté
vaut
de
l'or
Даже
если
твоя
красота
на
вес
золота,
L'amour
me
rend
parano
Любовь
делает
меня
параноиком,
Mais
même
brisé,
j'y
crois
encore
Но
даже
разбитый,
я
всё
ещё
верю
в
неё.
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя,
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя.
Ce
soir
j'te
sors
Сегодня
вечером
я
тебя
вывожу,
Fais-toi
belle
comme
d'hab'
Наряжайся,
как
обычно,
Oh
mi
amor
fait
gaffe
О,
моя
любовь,
будь
осторожна,
Fin
de
soirée
j't'attrape
В
конце
вечера
я
поймаю
тебя.
Comme
Dior,
je
t'adore
Как
Диор,
я
обожаю
тебя,
Ton
parfum,
je
l'adore
Твой
парфюм,
я
его
обожаю.
J'aime
trop
ton
corps
Я
люблю
твоё
тело,
Dans
ton
jeans
Bal
main
В
твоих
джинсах
Balmain,
T'as
tiré
sur
mon
corps
Ты
выстрелила
в
моё
тело,
Un
braquage
haut
les
mains
Ограбление,
руки
вверх!
Si
l'argent
fait
le
bonheur
Если
деньги
делают
счастье,
Moi,
sans
toi,
j'vaux
rien
(j'vaux
rien)
То
я
без
тебя
ничего
не
стою
(ничего
не
стою).
Ma
petite
italienne
Моя
маленькая
итальянка,
Elle
parle
avec
les
mains
Она
говорит
руками,
Elle
est
sicilienne
(ouais)
Она
сицилийка
(да),
Et
nerveuse
quand
elle
a
du
chagrin
И
нервная,
когда
ей
грустно.
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя,
J'vais
te
faire
des
bébés
mi
amor
Я
сделаю
тебе
детей,
моя
любовь,
Je
n'ai
que
toi
dans
la
peau
Только
ты
у
меня
под
кожей,
Nous
deux
à
la
vie,
à
la
mort
Мы
двое
- на
жизнь,
на
смерть,
Faut
qu'on
aille
piano
piano
Мы
должны
идти
медленно,
медленно,
Même
si
ta
beauté
vaut
de
l'or
Даже
если
твоя
красота
на
вес
золота,
L'amour
me
rend
parano
Любовь
делает
меня
параноиком,
Mais
même
brisé,
j'y
crois
encore
Но
даже
разбитый,
я
всё
ещё
верю
в
неё.
Ma
petite
italienne
Моя
маленькая
итальянка,
(Dis-moi
perchè
ti
amo)
(Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя)
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя,
Ma
petite
italienne
Моя
маленькая
итальянка,
(Dis-moi
perchè
ti
amo)
(Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя)
Dis-moi
perchè
ti
amo
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя.
Ma
petite
italienne
Моя
маленькая
итальянка,
Elle
parle
avec
les
mains
Она
говорит
руками,
Elle
est
sicilienne
Она
сицилийка
Et
nerveuse
quand
elle
a
du
chagrin
И
нервная,
когда
ей
грустно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Bresssan, Yannick Schweitzer
Attention! Feel free to leave feedback.