Lyrics and translation Yano - Caminando por la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando por la Vida
Иду по жизни
Huele
a
aire
de
primavera
Пахнет
весенним
воздухом,
Tengo
alergia
en
el
corazón
У
меня
аллергия
в
сердце,
Voy
cantando
por
la
carretera
Я
иду,
напевая
по
дороге,
De
copiloto
llevo
el
sol.
Солнце
едет
со
мной
на
пассажирском
сиденье.
Y
a
mi
no
me
hace
falta
estrella
И
мне
не
нужна
звезда,
Q
me
lleve
hasta
tu
portal
Чтобы
привести
меня
к
твоему
порогу,
Como
ayer
estaba
borracho
Как
вчера
я
был
пьян,
Fui
tirando
migas
de
pan
Я
разбрасывал
хлебные
крошки.
Voy
camiando
por
la
vida,
Иду
я
по
жизни,
Sin
pausa,
pero
sin
prisas
Не
спеша,
но
и
без
остановок,
Procurando
no
hacer
ruido
vestio,
Стараясь
не
шуметь,
одетый
Con
una
sonrisa,
В
улыбку,
Sin
complejo
ni
temores,
Без
комплексов
и
страхов,
Canto
rumbas
de
colores
Пою
разноцветные
румбы,
Y
el
llorar
no
me
hace
daño
siempre
И
плакать
мне
не
больно,
всегда,
(Y)
cuando
tu
no
llores
(И)
когда
ты
не
плачешь.
Y
el
milindri
a
mi
me
llaman
И
Милиндри
меня
называют
En
el
mundillo
calé
В
цыганском
мирке,
Porque
al
coger
mi
guitarra
Потому
что,
когда
я
беру
гитару,
Se
me
van
solos
los
pies.
Мои
ноги
сами
пускаются
в
пляс.
Y
este
año
le
pido
al
cielo
(ay
vamonos)
И
в
этом
году
я
прошу
у
неба
(ай,
давай!)
La
salud
del
anterior.
Здоровья,
как
в
прошлом.
No
necesito
dinero,
Мне
не
нужны
деньги,
Voy
sobrao
en
el
amor.
Я
богат
любовью.
Voy
camiando
por
la
vida,
Иду
я
по
жизни,
Sin
pausa,
pero
sin
prisas
Не
спеша,
но
и
без
остановок,
Procurando
no
hacer
ruido
vestio,
Стараясь
не
шуметь,
одетый
Con
una
sonrisa,
В
улыбку,
Sin
complejo
ni
temores,
Без
комплексов
и
страхов,
Canto
rumbas
de
colores
Пою
разноцветные
румбы,
Y
el
llorar
no
me
hace
daño
siempre
И
плакать
мне
не
больно,
всегда,
(Y)
cuando
tu
no
llores
(И)
когда
ты
не
плачешь.
Y
no
quiero
amores,
no
correspondidos
И
я
не
хочу
любви,
не
взаимной,
No
quiero
guerras
Не
хочу
войн,
No
quiero
amigos
Не
хочу
друзей,
Que
no
me
quieran
sin
mis
galones
Которые
не
любят
меня
без
моих
регалий.
No
me
tires
flores
Не
бросай
мне
цветы
Ni
falsas
miradas
de
inexpresion
И
фальшивые
взгляды
без
выражения,
Que
no
dicen
nada
Которые
ничего
не
говорят
Del
corazón
que
me
las
propone
О
сердце,
которое
их
предлагает.
Voy
camiando
por
la
vida,
Иду
я
по
жизни,
Sin
pausa,
pero
sin
prisas
Не
спеша,
но
и
без
остановок,
Procurando
no
hacer
ruido
vestio,
Стараясь
не
шуметь,
одетый
Con
una
sonrisa,
В
улыбку,
Sin
complejo
ni
temores,
Без
комплексов
и
страхов,
Canto
rumbas
de
colores
Пою
разноцветные
румбы,
Y
el
llorar
no
me
hace
daño
siempre
И
плакать
мне
не
больно,
всегда,
(Y)
cuando
tu
no
llores
(И)
когда
ты
не
плачешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Album
Miracle
date of release
11-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.