Yao - J'en veux plus (avec Emmanuelle Auger) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yao - J'en veux plus (avec Emmanuelle Auger)




(Yao ft. Emmanuelle Auger)
(ЯО фут. Эммануэль Оже)
On dit d'elle, qu'elle a tout devant elle pour réussir,
О ней говорят, что у нее есть все, чтобы добиться успеха,
Beauté, look, un sourire au naturel
Красота, внешний вид, естественная улыбка
Au réel, en public elle savait rire. Loin des projecteurs, qu'apparait son allure frêle
На самом деле, на публике она умела смеяться. Вдали от внимания, чем кажется ее хрупкая внешность
Si j'estime qu'elle avait mal, son estime d'elle-même était son mal
Если я считаю, что ей было больно, ее самооценка была ее плохой
Fille de paternel, au rapport ambigu, alors elle quête constamment l'approbation d'un regard mâle
дочерью по отцовской линии, с неоднозначным отношением, то она постоянно ищет одобрения со стороны мужчины
Plutôt rusée comme fille, de son charme elle,
Довольно хитрая, как девушка, из-за своего обаяния она
Joue la demoiselle au ton pudique, qu'on embobine
играет скромную девушку, которую мы обманываем
Et si pour elle, tous s'affairent et s'attèlent, à vouloir d'elle
Что, если ради нее все будут суетиться и зацикливаться, желая ее
Elle, préfère le rôle de concubine
Она предпочитает роль наложницы
Elle aime plaire, au risque de faire parler d'elle, comme une fille vulgaire
Ей нравится доставлять удовольствие, рискуя, что о ней будут говорить как о вульгарной девушке
Ses atouts et son temps sont monnayables, tributaire, de ta côte et d'la bonté de ton compte bancaire
Его активы и его время можно обменять, в зависимости от вашего побережья и от того, насколько хорош ваш банковский счет
J'en veux plus, mais l'amour j'y crois toujours encore
Я хочу большего, но в любовь я все еще верю.
J'en veux plus, mais les hommes, galants, existent-ils encore?
Я хочу большего, но существуют ли еще галантные мужчины?
Dépressive,
Депрессивная,
Son besoin d'attention, au départ, plutôt banal
ее потребность во внимании, изначально довольно банальная
Dorénavant, est un défaut viscéral
Отныне это висцеральный дефект
à présent qu'elle vit une dépendance affective,
теперь, когда она испытывает эмоциональную зависимость,
A priori
априори
Tout va bien, dit-elle
Все в порядке, говорит она
Mais qui admettrait, une crise existentielle
Но кто бы допустил, экзистенциальный кризис
La perte des regards incitatifs,
Потеря стимулирующих взглядов
La pousse à dire oui, à des hommes souvent nuls et abusifs
заставляет ее сказать "Да" мужчинам, которые часто ведут себя глупо и оскорбительно
Mais reste que, souvent dans sa tête se
Но тем не менее, часто в его голову
Faufile l'envie d'une histoire d'amour romanesque
закрадывается желание романтической истории любви
L'erreur tactique est telle que, volage elle sait qu'elle-
Тактическая ошибка такова, что непостоянная она знает, что она-
Même, dans sa nature, ne saurait rester fidèle
Даже по своей природе он не может оставаться верным
À pervertir ses valeurs,
Извращать свои ценности,
L'amour dans son cas, a sa devise et son heure
любовь в его случае имеет свой девиз и свое время
Au plus offrant, elle professe ses honneurs
Тому, кто предложит самую высокую цену, она воздаст почести
Fidèle à elle même, à la mode et au leurre
Верный себе, моде и приманке
J'en veux plus, mais l'amour j'y crois toujours encore
Я хочу большего, но в любовь я все еще верю.
J'en veux plus, mais les hommes, galants, existent-ils encore?
Я хочу большего, но существуют ли еще галантные мужчины?
J'y crois, l'amour, toujours encore.
Я верю в это, любовь, всегда и во всем.
(3x) J'en veux plus, mais l'amour j'y crois toujours encore
(3x) я хочу большего, но в любовь я все еще верю, все еще верю
J'en veux plus, mais les hommes, galants, existent-ils encore?
Я хочу большего, но существуют ли еще галантные мужчины?





Writer(s): Sonny Black, Yaovi Ganyo Hoyi


Attention! Feel free to leave feedback.