Lyrics and translation Yao - Lettre à mon sourire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre à mon sourire
Письмо моей улыбке
Salut
sourire,
ça
fait
un
bail
dis
donc,
Привет,
улыбка,
сколько
лет,
сколько
зим,
J'ai
la
mine
dure,
des
cicatrices
dans
l'émail
У
меня
суровый
вид,
трещины
на
эмали.
Léger
regain
d'un
phénomène
qui
me
tenaille
Легкий
отголосок
того,
что
меня
мучает,
Donc
je
t'écris,
Viens
prendre
un
verre,
qu'on
se
défonce
aux
retrouvailles.
Поэтому
я
пишу
тебе:
давай
выпьем,
опьянеем
от
встречи.
Le
dos
des
autres,
sera
parfait
pour
l'occasion
Спины
других
будут
идеальны
для
этого
случая,
D'y
laisser
nos
souliers
et
le
fardeau
de
nos
déceptions
Чтобы
оставить
на
них
обувь
и
груз
наших
разочарований.
À
l'intention,
j'aimerais
que
nous
trinquions
Если
честно,
я
хотел
бы,
чтобы
мы
просто
выпили,
C'est
plus
marrant,
que
d'y
trouver
une
raison,
non?
Это
веселее,
чем
искать
причину,
не
так
ли?
Prend
donc
l'instant
pour
lire
cette
petite
histoire
Найди
минутку,
чтобы
прочитать
эту
историю.
Si
j'suis
parti,
c'est
de
leur
faute,
tu
dois
me
croire
Если
я
ушел,
то
это
по
их
вине,
ты
должна
мне
поверить.
J'aurais
tout
fait
pour
éviter
cette
discussion
Я
бы
сделал
все,
чтобы
избежать
этого
разговора,
Sauf
le
respect
que
je
te
dois,
je
le
fais
par
obligation
Кроме
уважения,
которое
я
тебе
должен,
я
делаю
это
по
необходимости.
Si
au
virage,
radicale
fût
la
ruée,
Если
на
повороте
бросок
был
стремительным,
C'est
par
terreur,
face
à
la
peur,
j'ai
vite
perdu
les
pédales
То
от
ужаса
перед
страхом
я
быстро
потерял
педали.
Or
comme
tu
vois,
loin
de
toi,
la
déprime
croît
Но,
как
видишь,
вдали
от
тебя
уныние
растет,
Et
le
plus
dur
reste
à
venir,
reviens
donc
apaiser
mon
mal
И
самое
худшее
еще
впереди,
так
что
возвращайся
и
успокой
мою
боль.
Si
le
temps
soigne
les
blessures
Если
время
лечит
раны,
Il
y
a
longtemps
que
je
l'attends
Я
давно
его
жду,
Que
le
temps
soigne
mes
blessures
Чтобы
время
залечило
мои
раны,
D'attendre
patiemment
Терпеливо
жду,
Que
le
temps
soigne
nos
blessures
Чтобы
время
залечило
наши
раны.
C'est
difficile
d'encore
y
croire,
Трудно
все
еще
в
это
верить,
C'est
peut-être
simplement
que,
Может
быть,
просто,
Attendre
encore
me
paraît
dur
Ждать
еще
кажется
мне
тяжелым.
Je
comprends,
face
au
recul,
tu
penses
prudence
Я
понимаю,
оглядываясь
назад,
ты
думаешь
об
осторожности.
Les
mots
sont
volatils,
même
arrimés
à
de
l'éloquence
Слова
непостоянны,
даже
если
они
связаны
с
красноречием.
Faisons
une
trêve
de
cette
guerre
où
tu
te
vautres
Объявим
перемирие
в
этой
войне,
в
которую
ты
втянута.
Si
dure
est
cette
alliance,
elle
a
son
charme
et
reste
la
nôtre
Как
бы
ни
был
тяжел
этот
союз,
в
нем
есть
свое
очарование,
и
он
остается
нашим.
Toutes
mes
excuses,
j'ai
compris,
j'avais
tort
Прости
меня,
я
понял,
что
был
неправ.
Des
fois
pour
te
faire
fuir
j'ai
dû
faire
preuve
de
cruauté
Иногда,
чтобы
заставить
тебя
бежать,
мне
приходилось
проявлять
жестокость.
Violence
gratuite
à
ton
égard,
que
tu
diras
injustifiée
Беспричинная
жестокость
по
отношению
к
тебе,
которую
ты
назовешь
неоправданной.
Mais
te
voir
danser
sur
leurs
lèvres,
n'aidait
en
rien
mon
réconfort
Но
видеть
тебя
танцующей
у
них
на
устах
не
утешало
меня.
J'espère
seulement
que
tu
viendras
me
retrouver
Я
только
надеюсь,
что
ты
вернешься
ко
мне,
Sur
mon
visage
retracer
l'ébauche
d'une
gaieté
Чтобы
снова
нарисовать
на
моем
лице
подобие
радости.
Et
si
jamais
t'étais
tenté
d'abandonner,
И
если
ты
когда-нибудь
захочешь
сдаться,
Avoue
quand
même
que
pour
t'écrire,
j'ai
dû
faire
toute
une
avancée
Признай,
что
мне
пришлось
проделать
большой
путь,
чтобы
написать
тебе.
Au
début,
je
m'en
excuse,
ce
sera
un
ménage
à
trois
Поначалу,
прошу
прощения,
это
будет
любовный
треугольник.
La
tristesse
a
sa
place,
et
est
venue
sans
mode
d'emploi
У
печали
есть
свое
место,
и
она
пришла
без
инструкции
по
применению.
Même
si,
j'ai
peine
à
croire
que
ta
venue
la
fasse
sourire
Хотя
мне
трудно
поверить,
что
твой
приход
заставит
ее
улыбнуться.
C'est
pas
sorcier,
vu
la
loi
du
pressentir
Это
не
колдовство,
судя
по
закону
предчувствия.
Si
le
temps
soigne
les
blessures
Если
время
лечит
раны,
Il
y
a
longtemps
que
je
l'attends
Я
давно
его
жду,
Que
le
temps
soigne
mes
blessures
Чтобы
время
залечило
мои
раны,
D'attendre
patiemment
Терпеливо
жду,
Que
le
temps
soigne
nos
blessures
Чтобы
время
залечило
наши
раны.
C'est
difficile
d'encore
y
croire,
Трудно
все
еще
в
это
верить,
C'est
peut-être
simplement
que,
Может
быть,
просто,
Attendre
encore
me
paraît
dur
Ждать
еще
кажется
мне
тяжелым.
Le
dos
des
autres,
c'est
dans
le
quartier
des
mous
Спины
других
- это
в
районе
комаров,
Juste
en
face
du
quai
des
capons,
Прямо
напротив
набережной
Капонов.
D'ailleurs
le
chef
c'est
un
pétochard,
lui
aussi
Кстати,
шеф-повар
- тоже
трус,
Il
a
tendance
à
jouer
au
preux,
mais,
Он
любит
строить
из
себя
храбреца,
но...
Quand
c'est
le
temps
de
le
prouver,
pas
fameux
ce
qu'il
prépare
Когда
дело
доходит
до
дела,
то,
что
он
готовит,
не
очень-то
впечатляет.
Mais
bon,
comme
j'ai
dit
pour
l'occase,
on
y
fera
un
petit
tour,
toi
et
moi.
Но
ладно,
как
я
уже
говорил,
по
этому
случаю
мы
сходим
туда,
ты
и
я.
Apparemment,
c'est
l'endroit
parfait
pour
les
face-à-face.
Говорят,
это
идеальное
место
для
разговоров
с
глазу
на
глаз.
Qui
sait,
peut-être
qu'on
pourra
enfin
par
se
dire
nos
vérités
en
face.
Кто
знает,
может
быть,
мы
сможем,
наконец,
посмотреть
правде
в
глаза.
Allez
je
t'embrasse,
Целую,
J'attends
de
tes
nouvelles,
Жду
новостей,
J'ai
hâte
de
te
revoir,
sourire
С
нетерпением
жду
встречи,
улыбка.
Signé...
bof,
tu
sais
c'est
qui.
Твой...
блин,
ты
же
знаешь,
кто
это.
Si
le
temps
soigne
les
blessures
Если
время
лечит
раны,
Il
y
a
longtemps
que
je
l'attends
Я
давно
его
жду,
Que
le
temps
soigne
mes
blessures
Чтобы
время
залечило
мои
раны,
D'attendre
patiemment
Терпеливо
жду,
Que
le
temps
soigne
nos
blessures
Чтобы
время
залечило
наши
раны.
C'est
difficile
d'encore
y
croire,
Трудно
все
еще
в
это
верить,
C'est
peut-être
simplement
que,
Может
быть,
просто,
Attendre
encore
me
paraît
dur
Ждать
еще
кажется
мне
тяжелым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastien Gauvin, Yaovi Ganyo Hoyi
Attention! Feel free to leave feedback.