Lyrics and translation YAØ - Wish U the Best
Eah,
yeah,
uh
Э-э
- э,
да,
э-э-э
...
Just
used
my
last
1%
to
text
you,
that
shit
wasn′t
worth
it
Я
просто
использовал
свой
последний
1%,
чтобы
написать
тебе,
это
дерьмо
того
не
стоило
LAX
to
JFK,
I
probably
miss
on
purpose
От
Лос-Анджелеса
до
Кеннеди
я,
наверное,
нарочно
скучаю.
Funny
how
when
I
don't
care,
these
feelings
all
resurface
Забавно,
что
когда
мне
все
равно,
все
эти
чувства
всплывают
на
поверхность.
2016
was
catastrophic,
I
deserved
it
2016
год
был
катастрофическим,
я
это
заслужил
Just
thankful
that
it′s
over
Просто
благодарен,
что
все
закончилось.
Just
grateful
that
it's
through
Просто
благодарен,
что
все
кончено.
She
got
a
runny
nose
У
нее
насморк.
I
don't
think
that
it′s
the
flu
Я
не
думаю,
что
это
грипп.
I
got
a
table
at
the
night
sky
Я
заказал
столик
в
ночном
небе.
Got
a
bottle
of
this
Ace
У
меня
есть
бутылка
этого
туза
You
and
your
girls
drank
all
my
liquor
Ты
и
твои
подружки
выпили
всю
мою
выпивку.
And
y′all
ain't
even
say
thanks,
hoe
А
ты
даже
не
скажешь
спасибо,
шл
* ха!
I
would
wish
you
the
best
but
you
already
had
it
Я
бы
пожелал
тебе
всего
наилучшего
но
у
тебя
уже
все
было
You
already
had
it,
baby
У
тебя
уже
было
это,
детка.
I
wish
you
the
best
but
you
already
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
но
ты
уже
Uh,
you
already
had
it,
babe
Э-э,
у
тебя
уже
было
это,
детка
Uh,
lately
I
been
feeling
so
dead
in
my
own
skin
and
it′s
a
problem,
I
admit
it
Э-э,
в
последнее
время
я
чувствую
себя
таким
мертвым
в
своей
собственной
коже,
и
это
проблема,
я
признаю
это
When
I
look
into
the
mirror,
that
ain't
me,
that′s
someone
different
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
это
не
я,
это
кто-то
другой
Reminiscing,
had
a
vision
Вспоминает,
У
меня
было
видение.
Getting
married,
having
kids
Жениться,
завести
детей.
And
let's
be
honest,
only
thing
I′m
raising
is
these
fucking
digits
so
И
давайте
будем
честны,
единственное,
что
я
поднимаю,
- это
эти
гребаные
цифры,
так
что
And
all
these
rumors
that
you
bitches
start
are
probably
true,
I
did
it
И
все
эти
слухи,
которые
вы,
суки,
распускаете,
вероятно,
правдивы,
это
сделал
я.
Feeding
lines
of
blow
to
models
off
a
mirror
in
the
kitchen
Подача
линий
удара
моделям
с
зеркала
на
кухне
It's
ironic
and
specific
Это
иронично
и
необычно
Can't
say
they
never
saw
themselves
Не
могу
сказать,
что
они
никогда
не
видели
себя.
Starting
up
problems
with
addiction,
oh
Начинаются
проблемы
с
зависимостью,
о
I
would
wish
you
the
best
but
you
already
had
it
Я
бы
пожелал
тебе
всего
наилучшего
но
у
тебя
уже
все
было
You
already
had
it,
baby
У
тебя
уже
было
это,
детка.
I
wish
you
the
best
but
you
already
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
но
ты
уже
Uh,
you
already
had
it,
babe
Э-э,
у
тебя
уже
было
это,
детка
Uh,
you
already
had
it,
babe
Э-э,
у
тебя
уже
было
это,
детка
Uh,
you
already
had
it,
babe
Э-э,
у
тебя
уже
было
это,
детка
Just
used
my
last
1%
to
text
you,
that
shit
wasn′t
worth
it
Я
просто
использовал
свой
последний
1%,
чтобы
написать
тебе,
это
дерьмо
того
не
стоило
LAX
to
JFK
I
probably
miss
on
purpose
Из
Лос
Анджелеса
в
Кеннеди
я
наверное
нарочно
скучаю
Funny
how
when
I
don′t
care,
these
feelings
all
resurface
Забавно,
что
когда
мне
все
равно,
все
эти
чувства
всплывают
на
поверхность.
2016
was
catastrophic,
I
deserved
it
2016
год
был
катастрофическим,
я
это
заслужил
Just
thankful
that
it's
over
Просто
благодарен,
что
все
закончилось.
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
э-э-э
...
Usei
meu
1%
de
bateria
para
mandar
uma
mensagem
pra
você,
essa
merda
não
valia
a
pena
Usei
meu
1%
de
bateria
para
mandar
uma
mensagem
pra
vocé,
essa
merda
não
valia
a
pena
LAX
até
JFK,
eu
provavelmente
perdi
o
propósito
LAX
até
JFK,
eu
provavelmente
perdi
o
propósito
Engraçado
como
quando
eu
não
me
importo,
todos
esses
sentimentos
ressurgem
Engraçado
como
quando
eu
não
me
importo,
todos
esses
sentimentos
ressurgem
2016
foi
catastrófico,
eu
mereci
2016
foi
catastrofico,
eu
mereci
Apenas
grato
que
acabou
Apenas
grato
que
acabou
Apenas
grato
por
isso
Апенас
Грато
пор
иссо
Ela
tem
um
nariz
escorrendo
Ela
tem
um
nariz
escorrendo
Eu
não
acho
que
é
gripe
Я
не
думаю,
что
это
грипп
Eu
tenho
uma
mesa
no
céu
noturno
У
меня
есть
стол
в
ночном
небе
Tenho
uma
garrafa
desse
Ace
У
меня
есть
бутылка
этого
Ace
Você
e
suas
amigas
beberam
todo
o
meu
licor
Вы
и
ваши
друзья
выпили
весь
мой
ликер
E
vocês
nem
mesmo
disseram
obrigada,
vadia
И
вы
даже
не
сказали
спасибо,
сука
Eu
te
desejaria
o
melhor
mas
você
já
tem
Я
тебе
желать
лучшего,
но
у
вас
уже
есть
Você
já
tem,
baby
У
вас
уже
есть,
детка
Eu
te
desejo
o
melhor
mas
você
já
Я
тебе
желаю
лучшим,
но
вы
уже
Uh,
você
já
tem,
babe
Ну,
вы
уже,
babe
Uh,
ultimamente
eu
tenho
me
sentindo
tão
morto
em
minha
própria
pele
e
isso
é
um
problema,
eu
admito
Ну,
в
последнее
время
я
чувствую
себя
так
мертв
в
моей
собственной
кожи,
и
это
проблема,
я
признаю,
Quando
eu
olho
para
o
espelho,
aquele
não
sou
eu,
é
alguém
diferente
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
то
это
не
я,
это
кто-то
другой
Relembrando,
tive
uma
visão
Оглядываясь
назад,
я
видел
видение
Casar,
ter
filhos
Выйти
замуж,
иметь
детей
E
vamos
ser
honestos,
única
coisa
que
eu
estou
levantando
é
a
porra
do
meu
dedo
И
давайте
будем
честными,
единственное,
что
я
поднимаю
это,
ебать
мой
палец
E
todos
esses
rumores
que
vocês,
vadias,
começaram
são
provavelmente
verdade,
eu
fiz
isso
И
все
эти
слухи,
что
вы,
шлюхи,
начали,
вероятно,
самом
деле,
я
сделал
это
Alimentando
linhas
de
golpe
para
modelos
fora
de
um
espelho
na
cozinha
Кормление
линий
переворота
для
моделей
из
зеркала
на
кухне
É
irônico
e
específico
Как
это
ни
парадоксально,
и
конкретные
Não
se
pode
dizer
que
elas
nunca
se
viram
Нельзя
сказать,
что
они
никогда
не
видели
Iniciando
problemas
com
o
vício,
oh
Запуск
проблемы
с
наркоманией,
oh
Eu
te
desejaria
o
melhor
mas
você
já
tem
Я
тебе
желать
лучшего,
но
у
вас
уже
есть
Você
já
tem,
baby
У
вас
уже
есть,
детка
Eu
te
desejo
o
melhor
mas
você
já
Я
тебе
желаю
лучшим,
но
вы
уже
Uh,
você
já
tem,
babe
Ну,
вы
уже,
babe
Uh,
você
já
tem,
babe
Ну,
вы
уже,
babe
Uh,
você
já
tem,
babe
Ну,
вы
уже,
babe
Usei
meu
1%
de
bateria
para
mandar
uma
mensagem
pra
você,
essa
merda
não
valia
a
pena
Я
использовал
свой
1%
заряда
батареи,
чтобы
отправить
сообщение
для
тебя,
это
дерьмо
не
стоит
Do
aeroporto
de
Los
Angeles
até
o
JFK,
eu
provavelmente
perdi
o
propósito
Из
аэропорта
Лос-Анджелеса
до
нью-йорка
я,
вероятно,
пропустил
назначение
Engraçado
como
quando
eu
não
me
importo,
todos
esses
sentimentos
ressurgem
Смешно,
как,
когда
я
не
возражаю,
все
эти
чувства
заново
проявляются
старые
2016
foi
catastrófico,
eu
mereci
В
2016
году
стало
катастрофой,
я
mereci
Apenas
grato
que
acabou
Только
благодарен
за
то,
что
только
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Ng, Yaø
Attention! Feel free to leave feedback.