Lyrics and translation Yaprak Çamlıca - Fırtına (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fırtına (Akustik)
Буря (Акустика)
Boşuna
tüketme
nefesini
Не
трать
зря
свое
дыхание,
Yarım
kalmış
bir
şey
yok
aramızda
Между
нами
ничего
не
осталось
недосказанным.
Sevmediği
birine
nasıl
dokunur
insan
Как
человек
может
прикасаться
к
тому,
кого
не
любит?
Biz
aşkı
hiç
paylaşmadık
ki
Мы
ведь
никогда
не
делили
любовь.
Bu
fırtınadan
kurtuluş
yok,
biliyorum
Я
знаю,
от
этой
бури
нет
спасения.
Önünde
durdum
öylece
savrulmayı
bekliyorum
Стою
перед
тобой
и
жду,
когда
меня
унесет.
Bir
ümit
tutarsın
elimden
kıyamazsın
diye
В
надежде,
что
ты
возьмешь
меня
за
руку,
не
сможешь
оставить.
Yoksun,
sen
beni
sevemiyorsun
Тебя
нет,
ты
не
можешь
меня
любить.
Bu
fırtınadan
kurtuluş
yok,
biliyorum
Я
знаю,
от
этой
бури
нет
спасения.
Önünde
durdum
öylece
savrulmayı
bekliyorum
Стою
перед
тобой
и
жду,
когда
меня
унесет.
Bir
ümit
tutarsın
elimden
kıyamazsın
diye
В
надежде,
что
ты
возьмешь
меня
за
руку,
не
сможешь
оставить.
Yoksun,
sen
beni
sevemiyorsun
Тебя
нет,
ты
не
можешь
меня
любить.
Boşuna
sarf
etme
cümleleri
Не
трать
зря
слова,
Eksilmiş
bir
şey
yok
hayatımızda
В
нашей
жизни
ничего
не
упущено.
Olmayan
birini
nasıl
sever
insan
Как
человек
может
любить
того,
кого
нет?
Biz
seninle
hiç
var
olmadık
ki
Нас
с
тобой
никогда
не
было.
Bu
fırtınadan
kurtuluş
yok,
biliyorum
Я
знаю,
от
этой
бури
нет
спасения.
Önünde
durdum
öylece
savrulmayı
bekliyorum
Стою
перед
тобой
и
жду,
когда
меня
унесет.
Bir
ümit
tutarsın
elimden
kıyamazsın
diye
В
надежде,
что
ты
возьмешь
меня
за
руку,
не
сможешь
оставить.
Yoksun,
sen
beni
sevemiyorsun
Тебя
нет,
ты
не
можешь
меня
любить.
Bu
fırtınadan
kurtuluş
yok,
biliyorum
Я
знаю,
от
этой
бури
нет
спасения.
Önünde
durdum
öylece
savrulmayı
bekliyorum
Стою
перед
тобой
и
жду,
когда
меня
унесет.
Bir
ümit
tutarsın
elimden
kıyamazsın
diye
В
надежде,
что
ты
возьмешь
меня
за
руку,
не
сможешь
оставить.
Yoksun,
sen
beni
sevemiyorsun
Тебя
нет,
ты
не
можешь
меня
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yaprak çamlıca
Attention! Feel free to leave feedback.