Yaprak Çamlıca - Karanlık Sokaklar (Akustik) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yaprak Çamlıca - Karanlık Sokaklar (Akustik)




Karanlık Sokaklar (Akustik)
Dark Alleys (Acoustic)
Bu sessiz, dar karanlık sokaklar,
These silent, narrow, dark alleys,
Neler gördü, ne hızlı adımlar.
What have they seen, what quick steps.
Ne kaçışlar, koşuşlar, yok oluşlar...
What escapes, rushes, extinctions...
...Sözde cesur, özde yitik adamlar.
...Supposedly brave, but weak inside men.
Kalmadı biri bile,
There's not even one left,
Ben bir ümitle sen sandım,
I thought you were the one with hope,
Aldandım.
I was wrong.
Ahh kalmadı biri bile,
Oh there's not even one left,
Ben bir ümitle sen sandım,
I thought you were the one with hope,
Aldandım.
I was wrong.
Ahh yok bir farkın senin diğerlerinden.
Oh no, you're no different from the others.
Çok pişmanım döndüğüm yeminlerimden.
I regret all the vows I made.
Vazgeçtim ben hem yardan,
I've given up on both my love,
Hem de serden.
And my life.
Huzur ver, artık çık git hayallerimden.
Give me peace, get out of my dreams.
Yok bir farkın senin diğerlerinden.
You're no different from the others.
Çok pişmanım döndüğüm yeminlerimden.
I regret all the vows I made.
Vazgeçtim ben hem yardan,
I've given up on both my love,
Hem de serden.
And my life.
Huzur ver, artık çık git hayallerimden.
Give me peace, get out of my dreams.
Bu sessiz, dar karanlık sokaklar,
These silent, narrow, dark alleys,
Neler gördü, ne hızlı adımlar.
What have they seen, what quick steps.
Ne kaçışlar, koşuşlar, yok oluşlar...
What escapes, rushes, extinctions...
... Sözde cesur, özde yitik adamlar.
...Supposedly brave, but weak inside men.
Kalmadı biri bile,
There's not even one left,
Ben bir ümitle sen sandım,
I thought you were the one with hope,
Aldandım.
I was wrong.
Ahh kalmadı biri bile,
Oh there's not even one left,
Ben bir ümitle sen sandım,
I thought you were the one with hope,
Aldandım.
I was wrong.
Ahh yok bir farkın senin diğerlerinden.
Oh no, you're no different from the others.
Çok pişmanım döndüğüm yeminlerimden.
I regret all the vows I made.
Vazgeçtim ben hem yardan, hem de serden.
I've given up on both my love and my life.
Huzur ver, artık çek git hayallerimden.
Give me peace, get out of my dreams for good.
Yok bir farkın senin diğerlerinden.
You're no different from the others.
Çok pişmanım döndüğüm yeminlerimden.
I regret all the vows I made.
Vazgeçtim ben hem yardan, hem de serden.
I've given up on both my love and my life.
Huzur ver, artık çek git hayallerimden.
Give me peace, get out of my dreams for good.
Huzur ver, artık çek git hayallerimden.
Give me peace, get out of my dreams for good.





Writer(s): yaprak çamlıca


Attention! Feel free to leave feedback.