Yaprak Çamlıca - Ölüm Kalım Meselesi (Akustik) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yaprak Çamlıca - Ölüm Kalım Meselesi (Akustik)




Ölüm Kalım Meselesi (Akustik)
Вопрос жизни и смерти (Акустика)
Yok yetmiyor, bir veda onca zamana
Нет, недостаточно одного прощания после стольких лет
Söz geçmiyor, kalbe onsuz olmuyor
Сердцу не прикажешь, без тебя оно не бьется
Yok bitmiyor, öyle bir tek sözünle
Нет, не заканчивается всё одним лишь твоим словом
Aşk yetmiyor, gidene her yol bahane
Любви недостаточно, уходящему любой путь оправдание
Anlamalıydım belki
Должна была понять, наверное
Görmeliydim aşk bitti
Должна была увидеть, что любовь прошла
Zorladım kalmaya?
Настаивала ли я на том, чтобы ты остался?
Geç anladım bağışla...
Поздно поняла, прости...
Ah ben, mühürlü kapıların müdavimi
Ах, я, завсегдатай запертых дверей,
Sessizliğinin dinleyeni
Слушательница твоего молчания,
Hiç gelmeyenin bekleyeniydim
Я ждала того, кто так и не пришел
Öyle olsun
Пусть так и будет
Ah sen, bir ölüm kalım meselesi
Ах, ты, вопрос жизни и смерти
Bir ölüm kalım meselesi
Вопрос жизни и смерти
Bir ölüm kalım meselesiydin
Ты был вопросом жизни и смерти
Uzak dursun
Держись подальше
Ah sen, virane hayallerin sebebi
Ах, ты, причина разрушенных мечтаний,
Çıkmaz yolların gölgesi
Тень тупиковых дорог,
Bir ölüm kalım meselesiydin
Ты был вопросом жизни и смерти
Uzak dursun
Держись подальше
Ah sen, bir ölüm kalım meselesi
Ах, ты, вопрос жизни и смерти
Bir ölüm kalım meselesi
Вопрос жизни и смерти
Bir ölüm kalım meselesiydin
Ты был вопросом жизни и смерти
Uzak dursun
Держись подальше





Writer(s): Yaprak çamlıca


Attention! Feel free to leave feedback.