Lyrics and translation Yara - Talebk Bellah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talebk Bellah
Прошу тебя, Богом молю
طالبك
بالله
تنوي
هالـ
رحيل
Умоляю
тебя
Богом,
решись
на
этот
уход,
بابنا
قفله
وانسى
امرنا
Закрой
за
собой
дверь
и
забудь
обо
мне.
يا
شحيحٍ
بالعطا
طبعك
بخيل
О,
скупой
на
чувства,
ты
по
натуре
своей
жадный,
كل
مانا
في
تراجع
وضعنا
С
каждым
днем
наше
положение
все
хуже.
كل
مانا
في
تراجع
وضعنا
С
каждым
днем
наше
положение
все
хуже.
طالبك
بالله
تنوي
هالـ
رحيل
Умоляю
тебя
Богом,
решись
на
этот
уход,
بابنا
قفله
وانسى
امرنا
Закрой
за
собой
дверь
и
забудь
обо
мне.
يا
شحيحٍ
بالعطا
طبعك
بخيل
О,
скупой
на
чувства,
ты
по
натуре
своей
жадный,
كل
مانا
في
تراجع
وضعنا
С
каждым
днем
наше
положение
все
хуже.
كل
مانا
في
تراجع
وضعنا
С
каждым
днем
наше
положение
все
хуже.
يا
شحيحٍ
بالعطا
طبعك
بخيل
О,
скупой
на
чувства,
ты
по
натуре
своей
жадный,
كل
مانا
في
تراجع
وضعنا
С
каждым
днем
наше
положение
все
хуже.
كل
مانا
في
تراجع
وضعنا
С
каждым
днем
наше
положение
все
хуже.
كنت
احبك
ايه
احبك
ايه
حيل
Я
любила
тебя,
да,
очень
сильно
любила,
وش
يفيد
الحب
دمر
حالنا
Но
что
толку
в
любви,
которая
разрушила
нас?
كيف
تبغاني
اجيب
المستحيل
Как
ты
можешь
просить
меня
о
невозможном,
والزهر
ذابل
و
ميت
غصننا
Когда
наш
цветок
завял,
а
ветвь
засохла?
كنت
احبك
ايه
احبك
ايه
حيل
Я
любила
тебя,
да,
очень
сильно
любила,
وش
يفيد
الحب
دمر
حالنا
Но
что
толку
в
любви,
которая
разрушила
нас?
كيف
تبغاني
اجيب
المستحيل
Как
ты
можешь
просить
меня
о
невозможном,
والزهر
ذابل
و
ميت
غصننا
Когда
наш
цветок
завял,
а
ветвь
засохла?
يا
شحيحٍ
بالعطا
طبعك
بخيل
О,
скупой
на
чувства,
ты
по
натуре
своей
жадный,
كل
مانا
في
تراجع
وضعنا
С
каждым
днем
наше
положение
все
хуже.
كل
مانا
في
تراجع
وضعنا
С
каждым
днем
наше
положение
все
хуже.
ما
عوجتك
انته
طبعك
من
يميل
Я
не
виню
тебя,
это
твоя
натура
- быть
непостоянным,
فض
وصلك
ونوي
فينا
فراقنا
Разорви
нашу
связь
и
решись
на
наше
расставание.
طالبك
بالله
عجّل
فالـ
رحيل
Умоляю
тебя
Богом,
поторопись
с
уходом,
بابنا
قفله
وانسى
امرنا
Закрой
за
собой
дверь
и
забудь
обо
мне.
ما
عوجتك
انته
طبعك
من
يميل
Я
не
виню
тебя,
это
твоя
натура
- быть
непостоянным,
فض
وصلك
ونوي
فينا
فراقنا
Разорви
нашу
связь
и
решись
на
наше
расставание.
طالبك
بالله
عجّل
فالـ
رحيل
Умоляю
тебя
Богом,
поторопись
с
уходом,
بابنا
قفله
وانسى
امرنا
Закрой
за
собой
дверь
и
забудь
обо
мне.
يا
شحيحٍ
بالعطا
طبعك
بخيل
О,
скупой
на
чувства,
ты
по
натуре
своей
жадный,
كل
مانا
في
تراجع
وضعنا
С
каждым
днем
наше
положение
все
хуже.
كل
مانا
في
تراجع
وضعنا
С
каждым
днем
наше
положение
все
хуже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.